"حتى أنا لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ni siquiera yo
        
    • Ni yo
        
    • Incluso yo no
        
    • Yo tampoco
        
    He intentado hackear la red telepática. Ni siquiera yo he podido hacerlo. Open Subtitles لقد حاولت اختراق مسار الويب حتى أنا لا أَستطيع فعلها
    Hay cosas en este mundo que Ni siquiera yo podré entender. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء في هذا العالم حتى أنا لا أستطيع الأمل بفهمها
    Diablos, Ni siquiera yo puedo componer ésta al vuelo. Open Subtitles الجحيم، حتى أنا لا أَستطيعُ الجَعْل الذي ذبابةُ واحدة.
    Sería como intentar aterrizar un avión en una tormenta de nieve. Ni yo podría. Open Subtitles مثل محاولة إهباط طائرة في عاصفة ثلجية, حتى أنا لا أَستطيع فعلها
    Algunas veces creo que soy solo una adivinanza que, bueno, Ni yo sé resolver. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني مجرد لغز حسناً ، حتى أنا لا أستطيع حله
    Incluso yo no puedo distinguirlo algunas veces. Open Subtitles حتى أنا لا استطيع ان أميز في بعض الأحيان
    Yo tampoco. No puedo dejar de pensar en mujeres desnudas. Open Subtitles حتى أنا,لا أستطيع التوقف عن التفكير بالنساء
    Dada la falta de cobertura y su numeroso ejército... Ni siquiera yo podría llegar hasta el Stargate sin ser visto. Open Subtitles نحن نفتقر للغطاء وحجم جيش الجافا حتى أنا لا أستطيع الوصول للبوابة دون اكتشافي
    Es decir, honestamente, Ni siquiera yo podría decir que estabas preparando eso. Open Subtitles أعني، صدقاً، حتى أنا لا أقدر أن أجزم بأنك تختلق كل هذا
    Ni siquiera yo parezco guay contigo conduciendo esto. Open Subtitles حتى أنا لا أبدو رائعاً . وأنت تقودها معي
    Ni siquiera yo sé qué está pasando, y eso que estoy en la clase de Psicología. Open Subtitles أنا طالبة علم نفس و حتى أنا لا أعرف ما الذي يحدث
    Es decir, este sitio es tan poco atractivo, que Ni siquiera yo estoy guapa aquí. Open Subtitles أقصد، هذا المكان غير جذاب جداً، حتى أنا لا أبدو جيدة هنا.
    Pero Ni siquiera yo sabía. Open Subtitles . لكن , تباً , حتى أنا لا أعلم بخصوص ذلك
    Ni siquiera yo he podido romper la encriptación de estos dispositivos. Open Subtitles حتى أنا لا يمكنني كسر التشفير على هذه الأجهزة
    Dime cómo podrias lastimarme, aun cuando Ni yo se como lastimarme. Open Subtitles عندما حتى أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنا يُمْكِنُ أَنْ آَذي نفسي.
    Ni yo, que le encontré esposo a StarJones, puedo ayudarte. Open Subtitles حتى أنا لا يمكنني أن أساعدك و أنا عثرت لستار جونز على زوج
    Ni yo podría haberlo hecho. Y tengo tiempo para preparar una fiesta. Open Subtitles حتى أنا لا أستطيع ذلك ، و لن يتسع لي الوقت لأجهز نفسي للحفلة
    Demonios, Ni yo recuerdo de qué estábamos hablando. Open Subtitles بحق الجحيم, حتى أنا لا أتذكر ما كنا نتحدث عنه
    Puedo cubrir parte de esa cantidad... pero Ni yo puedo esconder siete millones de Hacienda. Open Subtitles أستطيع توفير بعض هذا المبلغ ولكن حتى أنا لا أستطيع إخفاء سبع ملايين من رجال الضرائب
    Incluso yo no puedo controlar todo. Open Subtitles حتى أنا لا أستطيع السيطرة على كل شيء
    . Miro en el corazón del Tardis. Incluso yo, no se como es de fuerte. Open Subtitles - . لقد نظرت لقلب التارديس، حتى أنا لا أعرف مدى قوة هذا -
    Yo tampoco sé mucho, pero no creo que ahora sea el tiempo adecuado para averiguarlo. Open Subtitles حتى أنا لا أعلم الكثير عن الجنس لكني لا أرى أنه الوقت الأمثل لاكتشافه
    Yo tampoco. Es solo que no sé como me siento Por liberarte de tu contrato. Open Subtitles حتى أنا لا أريد ذلك ، لا أعلم بماذا أشعر بشأن توقيع أوراق التنازل من عقدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more