"حتى بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • incluso para mí
        
    • hasta para mí
        
    • por mí
        
    • incluso para mi
        
    • Así que para mí
        
    • ni siquiera para mí
        
    ¿sabes? No fue fácil salir de una prisión de máxima seguridad, incluso para mí. Open Subtitles لم يكن سهلاً الهرب من سجن حراسة مشددة , حتى بالنسبة لي
    SS: Creo que estos resultados son muy realistas y fascinantes, pero al mismo tiempo son aterradores, incluso para mí. TED س.س: أعتقد أن هذه النتائج تبدو واقعية جدًّا ومثيرة للاهتمام، ولكن في نفس الوقت مرعبة، حتى بالنسبة لي.
    Y ambas acordamos que sería demasiado hipócrita, incluso para mí. Open Subtitles وكلينا إتفق على أنه سيكون نفاقاً, حتى بالنسبة لي
    Es tecnología futura. Difícil de desarmar sin que se disparen, hasta para mí. Open Subtitles إنها تكنولوجيا مستقبلية، من الصعب نزعها دون تعطيلها حتى بالنسبة لي.
    Es un poco demasiado, hasta para mí. Open Subtitles مشاركة شقيق؟ ،إنه أمر كبير نوعاً ما حتى بالنسبة لي
    En 7 años no has dejado nada por mí. Open Subtitles في 7 سنوات، وكنت قد أبدا تعطى أي شيء حتى بالنسبة لي.
    Nunca habría considerado seguir pero algunas de sus peticiones eran bueno, un poco inusuales, incluso para mi. Open Subtitles يمكنني أحترام التلاعب بي طوال هذا ,لكن البعض من طلباته , كانت ,حسناً , غير طبيعية , حتى بالنسبة لي
    Ella no era nada fácil, ni siquiera para mí, y yo era el chico más agradable del mundo. Open Subtitles لم يكن خروجه بالأمر الهين حتى بالنسبة لي ولقد كنت اجمل صبي في العالم
    incluso para mí, que conozco tu estilo. Open Subtitles مشتتاً حتى بالنسبة لي ،أنا الذي يفهم أسلوبك
    incluso para mí que normalmente tengo casos similares. Open Subtitles حتى بالنسبة لي , انا أحيانا لا استوعب مثل هذه القضايا
    Lo que digo es que quizá lo que pasó era lo que tenía que pasar incluso para mí. Open Subtitles أقول أن ماحدث ربما وجب أن يحدث حتى بالنسبة لي
    Gracias por reducir los oponentes. Seis hombres eran algo demasiado, incluso para mí. Open Subtitles شكراً لترقيقكم المساعدة ستة رجال رقم كبير، حتى بالنسبة لي
    En unos 40 años. Eso fue algo raro, incluso para mí. Open Subtitles في حوالي أربعين سنة. هذا هو الأمر المخيف، حتى بالنسبة لي.
    Almas despreciables, motivados solamente por las emociones básicas y que están actualmente encarcelados por viles crímenes incluso para mí. Open Subtitles ارواح متعطشة للدماء والان , متهمون بجرائم بشعه حتى بالنسبة لي
    He bebido demasiado, incluso para mí. Open Subtitles لقد كنت منغمسة بالشرب, وهذا كثير جدا, حتى بالنسبة لي
    Esto es demasiado bizarro, hasta para mí. Open Subtitles هذا غريبٌ جداً حتى بالنسبة لي
    Eso sería bajo, hasta para mí. Open Subtitles هذا سيكون وضيعاً , حتى بالنسبة لي,
    Eres carne muerta. Ahora eres carne muerta hasta para mí. Open Subtitles أنتِ ميتة، ميتة الآن حتى بالنسبة لي
    Mi hermana nunca lo hizo por mí. Open Subtitles أختي أبدا عالقا حتى بالنسبة لي.
    Este ha sido un dia memorable incluso..para mi. Open Subtitles هذا كان يوماً رائعاً حتى بالنسبة لي
    No tiene sentido, ni siquiera para mí. Open Subtitles ذلك لا معنى له، حتى بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more