| Pensó que se había dejado la puerta sin cerrar, fue a comprobarlo y entonces sucedió. | Open Subtitles | ظنّ أنه ترك الباب الأمامي مفتوح وذهب لتفقده وكان هذا عندما حدث الأمر |
| Y solo una semana después, reunida en Los Ángeles con un publicista de alto rango, sucedió de nuevo. | TED | وبعدها بإسبوع واحد، عندما كنت في لوس أنجلس. في اجتماع مع وكيل اعلانات كبير، حدث الأمر مجددا، |
| Simplemente no tengo cabello. Así es como sucedió. | TED | ليس لدي شعر، وهكذا حدث الأمر فقط لا غير. |
| "LOS SAUCES" Pues, todo ocurrió muy deprisa, inspector. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر كله بسرعة شديدة يا سيدي المفتش |
| Mulder afirma que estaba en la habitación cuando ocurrió. | Open Subtitles | إنّه يزعم أنّه كان بالغرفة عندما حدث الأمر |
| Todo esto ha pasado muy rápido y había muchas emociones implicadas. | Open Subtitles | فقد حدث الأمر بأكمله بسرعة كبيرة وكان هناك مشاعر كثيرة متداخلة |
| sucedió. Necesitaba a alguien. Me sentía sola. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر لقد احتجت شخص ما، لقد كنت وحيدة, |
| Yo estaba escondido en la cocina cuando todo sucedió. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أختبئ في المطبخ عندما حدث الأمر |
| Todo sucedió muy rápido. No lo sé exactamente. | Open Subtitles | لا أعلم ، حدث الأمر بسرعة لا أعلم بالضبط |
| Debimos haber estado a unos 40,000 pies cuando sucedió. | Open Subtitles | لابد أننا كنا علي ارتفاع 40,000 قدم عندما حدث الأمر |
| Pero el punto es, en este caso, esta vez, esto realmente sucedió. | Open Subtitles | لكن الأمر هو، في هذه الحالة في هذه المرة، قد حدث الأمر حقاً |
| ¿Crees que sea el niño que vimos la otra noche el hermano mayor? Tiene la edad aproximada. ¿Qué sucedió ese día? | Open Subtitles | لكن الأم و الأخ الأكبر كانا في المنزل عندما حدث الأمر |
| La primera vez que sucedió, me sentí tan culpable... | Open Subtitles | , أتعلمين , أول مرة حدث الأمر , شعرت بالذنب |
| Estás equivocada. Rachel murió. Yo estaba allí cuando sucedió. | Open Subtitles | أنت مخطئة ، رايتشل ماتت كنت هناك عندما حدث الأمر |
| No pedí ser especial, sólo sucedió. | Open Subtitles | لم أسع وراء التميز فقد حدث الأمر تلقائياً |
| Iba camino al hospital cuando sucedió. | Open Subtitles | كانت في طريقها إلى المستشفى عندما حدث الأمر |
| sucedió muy rápido, así que lo reportaré más adelante. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر سريعاً و لكنني سأقدم تقريراً بعد انتهائنا |
| Esperen, éste es el lugar. Aquí es donde ocurrió. | Open Subtitles | تمهلوا ، هذا هو المكان الذى حدث الأمر فيه |
| ocurrió aquí mismo en este cuarto, unos minutos antes del segundo ejercicio. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر هنا في هذه الغرفة قبل عدة دقائق من التدريب الثاني |
| No estoy segura. Todo ha pasado muy deprisa. | Open Subtitles | لست متأكدة لقد حدث الأمر بسرعة |
| Lo mismo Pasó con las tropas americanos que se apoderaron de él | Open Subtitles | ولقد حدث الأمر نفسه مع الجنود الأمريكان الذين تولوا الأمر |
| - Se me acaba de ocurrir. Es muy lindo y es muy listo. | Open Subtitles | -لقد حدث الأمر إنه لطيف و ذكي جداً |