"حدث الأمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • sucedió
        
    • ocurrió
        
    • pasado
        
    • Pasó
        
    • de ocurrir
        
    Pensó que se había dejado la puerta sin cerrar, fue a comprobarlo y entonces sucedió. Open Subtitles ظنّ أنه ترك الباب الأمامي مفتوح وذهب لتفقده وكان هذا عندما حدث الأمر
    Y solo una semana después, reunida en Los Ángeles con un publicista de alto rango, sucedió de nuevo. TED وبعدها بإسبوع واحد، عندما كنت في لوس أنجلس. في اجتماع مع وكيل اعلانات كبير، حدث الأمر مجددا،
    Simplemente no tengo cabello. Así es como sucedió. TED ليس لدي شعر، وهكذا حدث الأمر فقط لا غير.
    "LOS SAUCES" Pues, todo ocurrió muy deprisa, inspector. Open Subtitles لقد حدث الأمر كله بسرعة شديدة يا سيدي المفتش
    Mulder afirma que estaba en la habitación cuando ocurrió. Open Subtitles إنّه يزعم أنّه كان بالغرفة عندما حدث الأمر
    Todo esto ha pasado muy rápido y había muchas emociones implicadas. Open Subtitles فقد حدث الأمر بأكمله بسرعة كبيرة وكان هناك مشاعر كثيرة متداخلة
    sucedió. Necesitaba a alguien. Me sentía sola. Open Subtitles لقد حدث الأمر لقد احتجت شخص ما، لقد كنت وحيدة,
    Yo estaba escondido en la cocina cuando todo sucedió. Open Subtitles حسناً ، كنت أختبئ في المطبخ عندما حدث الأمر
    Todo sucedió muy rápido. No lo sé exactamente. Open Subtitles لا أعلم ، حدث الأمر بسرعة لا أعلم بالضبط
    Debimos haber estado a unos 40,000 pies cuando sucedió. Open Subtitles لابد أننا كنا علي ارتفاع 40,000 قدم عندما حدث الأمر
    Pero el punto es, en este caso, esta vez, esto realmente sucedió. Open Subtitles لكن الأمر هو، في هذه الحالة في هذه المرة، قد حدث الأمر حقاً
    ¿Crees que sea el niño que vimos la otra noche el hermano mayor? Tiene la edad aproximada. ¿Qué sucedió ese día? Open Subtitles لكن الأم و الأخ الأكبر كانا في المنزل عندما حدث الأمر
    La primera vez que sucedió, me sentí tan culpable... Open Subtitles , أتعلمين , أول مرة حدث الأمر , شعرت بالذنب
    Estás equivocada. Rachel murió. Yo estaba allí cuando sucedió. Open Subtitles أنت مخطئة ، رايتشل ماتت كنت هناك عندما حدث الأمر
    No pedí ser especial, sólo sucedió. Open Subtitles لم أسع وراء التميز فقد حدث الأمر تلقائياً
    Iba camino al hospital cuando sucedió. Open Subtitles كانت في طريقها إلى المستشفى عندما حدث الأمر
    sucedió muy rápido, así que lo reportaré más adelante. Open Subtitles لقد حدث الأمر سريعاً و لكنني سأقدم تقريراً بعد انتهائنا
    Esperen, éste es el lugar. Aquí es donde ocurrió. Open Subtitles تمهلوا ، هذا هو المكان الذى حدث الأمر فيه
    ocurrió aquí mismo en este cuarto, unos minutos antes del segundo ejercicio. Open Subtitles لقد حدث الأمر هنا في هذه الغرفة قبل عدة دقائق من التدريب الثاني
    No estoy segura. Todo ha pasado muy deprisa. Open Subtitles لست متأكدة لقد حدث الأمر بسرعة
    Lo mismo Pasó con las tropas americanos que se apoderaron de él Open Subtitles ولقد حدث الأمر نفسه مع الجنود الأمريكان الذين تولوا الأمر
    - Se me acaba de ocurrir. Es muy lindo y es muy listo. Open Subtitles -لقد حدث الأمر إنه لطيف و ذكي جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more