"حدث تلك الليلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasó esa noche
        
    • sucedió esa noche
        
    • ocurrió esa noche
        
    • pasó la otra noche
        
    • pasó aquella noche
        
    • ocurrió la otra noche
        
    Si tan solo pudiera recordar qué pasó esa noche, esto se acabaría. Open Subtitles فقط اذا تذكرت ماذا حدث تلك الليلة هذا كان سينتهي
    Lo que pasó esa noche... ese no es el hombre que quiero ser. Open Subtitles ما حدث تلك الليلة هذا ليس الانسان الذى أريد ان اكون
    No puedo decirte qué pasó esa noche, cómo lo hicieron o por qué. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بما حدث تلك الليلة كيف فعلوا ذلك، لماذا
    Pero no puedes negar que algo honesto y verdadero sucedió esa noche. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ إنكار أن ثمة شيء حقيقي وصادق قد حدث تلك الليلة..
    Henry, necesitas decirnos todo lo que sucedió esa noche, todo. Open Subtitles هنري ، عليك أن تخبرنا بكل شيء حدث تلك الليلة , كل شيء
    Lo que sea que ocurrió esa noche en tu casa con tu esposa ha terminado. Open Subtitles أياً ما كان قد حدث تلك الليلة في منزلك مع زوجتك، فقد إنتهى
    Puedes empezar con que coño pasó la otra noche. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بتفسير ما حدث تلك الليلة بحق الجحيم، ما رأيك؟
    Quiero que me cuentes todo lo que pasó aquella noche. Open Subtitles أنا أريدك ان تخبريني بكل شئيء حدث تلك الليلة
    ¿Qué pasó esa noche... cuando me fui del funeral? Open Subtitles مالذي حدث تلك الليلة بعد مغادرتي الجنازة ؟
    Dinos que pasó esa noche. ¿Estabas en casa? Open Subtitles أخبرنا بما حدث تلك الليلة هل كنت في المنزل؟
    Tienes miedo de que le pueda contar a Matthews lo que pasó esa noche. Open Subtitles أنتِ خائفة قد أخبر ماثـــيــوز مالذي حدث تلك الليلة.
    Ya pasamos por esto. Te dije que nada pasó esa noche. Open Subtitles تكلمنا بهذا الأمر مسبقاً، لاشي حدث تلك الليلة
    Marcus, no sé qué es lo que estás haciendo aquí, pero lo que pasó esa noche fue un error, y necesito que por favor te vayas. Open Subtitles ماركوس لا أعلم مالذي تفعله هنا ؟ لكن الذي حدث تلك الليلة كان خطئًا وأريد منك المغادرة رجاًء
    Puedes decir la verdad... acerca de todo lo demás que pasó esa noche. Open Subtitles يمكنكِ قول الحقيقه عن كل شيءٍ حدث تلك الليلة
    Te habría dicho que no lamento lo que pasó esa noche. Open Subtitles لكنت اخبرتك بالضبط كيف كان شعوري لأخبرتك اني لم اندم على ما حدث تلك الليلة
    No tienen idea de lo que pasó esa noche. Open Subtitles أن ليس لديهم أدنى فكرة عما حدث تلك الليلة
    Así que, nadie más que él sabe lo que pasó esa noche. Open Subtitles أذاً, لا احد غيره يعرف ما حدث تلك الليلة
    Simplemente intentaré desencadenar algunos recuerdos guiándote sobre lo que sucedió esa noche. Open Subtitles لا، سأحاول فقط تحفيز بعض ذكرياتك بجعلك تعايش ما حدث تلك الليلة
    Usted conoce ese número y sabe lo que sucedió esa noche. Open Subtitles تعرف لمن هذا الرقم و تعرف ما حدث تلك الليلة
    Confía en mí, no sabe nada de lo que ocurrió esa noche. Open Subtitles ثقن بي، إنها لاتعرف شيئًا حول ما حدث تلك الليلة
    Lamento muchísimo lo que ocurrió la otra noche. Open Subtitles إيملى، أنا آسفة لما حدث تلك الليلة على العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more