"حدث في تلك الليلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasó esa noche
        
    • pasó la otra noche
        
    • ocurrió esa noche
        
    • pasó aquella noche
        
    • sucedió aquella noche
        
    • que sucedió esa noche
        
    Claro que nadie sabrá nunca qué pasó esa noche. Open Subtitles أنت تعلم انة لا يمكن لأحد أن يعرف ماذا حدث في تلك الليلة
    -No sé qué es real. -¿Qué pasó esa noche? Open Subtitles لا أعرف ما هي الأمور الحقيقية ما الذي حدث في تلك الليلة ؟
    -Si. ¿Puedes decirme que pasó esa noche en Lowell? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني ما حدث في تلك الليلة في لويل؟
    Fi, se que no hablamos sobre lo que pasó la otra noche. Open Subtitles في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة
    Pero lo que pasó la otra noche, no puede pasar otra vez. Open Subtitles , ما حدث في تلك الليلة لا يجب أن يحدث مجدداً
    ¿Puede decirnos que ocurrió esa noche? Open Subtitles هل لك أن تقولي لنا ماذا حدث في تلك الليلة ؟
    Éramos de buenas familias, nos habían aceptado en la universidad, hicimos un pacto y dijimos que no le diríamos a nadie lo que pasó aquella noche. Open Subtitles لقد جئنا من عائلات جيّدة، وقد تمّ قبولنا في الكلية، لقد عقدنا إتفاقاً وقلنا أننا لن نُخبر أحداً بما حدث في تلك الليلة.
    Es muy importante que recuerdes exactamente que te pasó esa noche. Open Subtitles من المهم جداً أن تتذكر بالضبط ماذا حدث في تلك الليلة
    Dice que su hija miente respecto de lo que pasó esa noche. Open Subtitles إنّها تقول أنّ ابنتك كذبت حول ما حدث في تلك الليلة.
    Afortunadamente para ellos, soy algo fotógrafo y tenía mi cámara conmigo así que tengo un registro completo de lo que pasó esa noche. Open Subtitles لحسن حظهم أنني عاشق للتصوير وكانت ألة تصويري معي ولهذا لدي سجل كامل لما حدث في تلك الليلة
    Algo raro pasó esa noche y me está volviendo loca no saber qué es. Open Subtitles هناك شيء مريب حدث في تلك الليلة وعدم علمي بماهيته يقودني الى الجنون
    Esto es por lo que pasó esa noche en Irak y lo sabes. Open Subtitles هذا يتعلق بما حدث في تلك الليلة بالعراق، وأنت تعلم ذلك مثلى.
    Necesito que me digas exactamente lo que pasó esa noche. Open Subtitles أريدك أن تخبريني بالضبط ماذا حدث في تلك الليلة
    Frank, sé que has pasado por esto más veces de las que puedes soportar, pero si puedes... contarle qué pasó esa noche. Open Subtitles فرانك، أنا أعلم أنك قد رويت هذا مرات لا تُحصى ولكنإذاكنتتستطيع.. قل له ما حدث في تلك الليلة
    Pero te lo estoy contando porque quiero saber que pasó la otra noche. Open Subtitles لكني أخبرك به لأني أريد أن أعرف ماذا حدث في تلك الليلة
    En lo que no paro de pensar es en lo que pasó la otra noche. Open Subtitles كل ما اواصل التفكير به ماذا حدث في تلك الليلة
    Sé que no habla Inglés, pero perdón por lo que pasó la otra noche en su cuarto. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تتحدثين الانجليزية ، لكن أنا آسف عما حدث في تلك الليلة ، في غرفة نومك
    ¿Puede decirnos que ocurrió esa noche? Open Subtitles هل لك أن تقولي لنا ماذا حدث في تلك الليلة ؟
    Solo queremos entender que ocurrió esa noche. Open Subtitles نحن نحاول أن نفهم ما حدث في تلك الليلة وحسب.
    Nunca podría olvidar lo que pasó aquella noche. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ننسى ما حدث في تلك الليلة.
    Cuéntenos lo que sucedió aquella noche. Open Subtitles يقول لنا ما حدث في تلك الليلة.
    como ya dije... encontré tu diario y esperaba que pudieras decirme lo que no sé y explicarme lo que sucedió esa noche en 1958. Open Subtitles عثرت على مذكراته وكنت آمل أنك تستطيع ملىء الفجوات وأن تفسر لي ما حدث في تلك الليلة من عام 1958

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more