"حذراً مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuidado con
        
    • cuidadoso con
        
    • cuidadosa con
        
    cuidado con esos manzanos. Open Subtitles . كنت حذراً مع شجيرات التفاح تلك لا يجب أن تتأذى
    Ten cuidado con el coche. Está recién pintado. Open Subtitles كن حذراً مع تلك السياره إنها الباينتجوب الجديده ..
    Ten cuidado con esas papas fritas bajas calorías. Causan gotera anal. Open Subtitles كن حذراً مع تلك الشرائح فقد تسبب شرخاً شرجياً
    Ten cuidado con ese paquete, Eric su contenido es frágil. Open Subtitles فتكن حذراً مع هذه الرزمة , إن محتواها قابلـ للكسر
    Si fuera tú, sería más cuidadoso con el dinero. Open Subtitles أنا أحذرك ، سوف أكون أكثر حذراً مع أموالي
    Tendrías que tener más cuidado con quien haces negocios. Open Subtitles يجب ان تكون اكثر حذراً مع من تقوم بالاعمال معهم
    Supongo que yo tengo que tener más cuidado con quien hago negocios. Open Subtitles اعتقد انني من كان يجب ان يكون اكثر حذراً مع من اعمل معه
    Arrinconaremos al gato. Debes tener cuidado con los animales. Open Subtitles سنمسك به, عليك أن تكون حذراً مع الحيوانات
    Te estoy diciendo que tengas cuidado con el fuego cuando usas... el calentador en el furgón. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تكون حذراً مع النار عندما تستخدم جهاز التسخين أثناء تواجدك في المطبخ المتحرك
    cuidado con esas cajas. Son manuscritos. Open Subtitles كن حذراً مع هذه الصناديق أنها تحوي على مخطوطات
    cuidado con eso. Porque no tenga balas no quiere decir que no pueda quemarte. Open Subtitles كن حذراً مع هذه، كونها فارغة من الرصاص لايعني أنها لاتؤذي
    - Sabía que debia tener cuidado con Ken Open Subtitles لقد علمت بأنني يجب علي أن أكون حذراً مع كين
    cuidado con eso, bobo. Eso opera el rayo tractor. Open Subtitles كُن حذراً مع هذا , أيها الأبله فهذا يشغل الشعاع الساحب
    Honestamente, no sé si regresarás. cuidado con eso. Open Subtitles وبصراحة لا أعرف ما إن كنت ستعود كن حذراً مع هذا
    Si, ese que usted toma tenga cuidado con él. Open Subtitles حسناً , أجل , عليك أن تكون حذراً مع هذا
    cuidado con eso, cuesta más de lo que tú vales. Open Subtitles كن حذراً مع ذلك، إنه يكلف أغلى من ثمنك
    Mira, tienes que tener cuidado con esas cosas. Open Subtitles اسمع عليك ان تكون حذراً مع تلك الاسلاك
    Santos cielos. Ten cuidado con eso. Open Subtitles يالالهي, يا رجل كن حذراً مع هذه الاشياء
    A propósito, debería ser cuidadoso con esa cosa. Aun dispara. Open Subtitles عليك أن تكون حذراً مع ذلك الشيء , لا يزال يطلق النار
    Realmente deberías ser más cuidadoso con algo de tanto valor. Open Subtitles كان عليكَ أنْ تكون أكثر حذراً مع شيءٍ بهذه القيمة
    Trata de ser más cuidadosa con el yoga la próxima vez, ¿de acuerdo? Open Subtitles كوني أكثر حذراً مع اليوغا في المرات القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more