Tienes que tener mucho cuidado poniendo el queso en la trampa. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراَ جداَ مع الجبنة في المبشرة |
Sube estas. Muy bien, con cuidado. | Open Subtitles | فقط إصعد فوق تلك السلالم , حسناَ , كن حذراَ |
¡Tengan cuidado! | Open Subtitles | ولاآن يجب علينا أن نكون أكثر حذراَ |
- cuidado con ese baúl, idiota. | Open Subtitles | كن حذراَ مع هذا الصنودق أيه الأغباء |
No, no, no. Ten cuidado con eso, o podría... | Open Subtitles | لا,لا,لا.كن حذراَ معها,وإلا أنها سوف... |
Tuve cuidado de no ser seguido. | Open Subtitles | كُنْتُ حذراَ حتى لا يتبعني احد. |
cuidado, el hedor lo puede desmayar. | Open Subtitles | كن حذراَ كد يرفسك الارتداد |
Júrame que tendrás cuidado? | Open Subtitles | فقط أقسم لي أنك سوف تكون حذراَ |
Con cuidado. | Open Subtitles | كن حذرا .. كن حذراَ |
Tienes que tener más cuidado. | Open Subtitles | كان عليك أن تكون أكثر حذراَ |
- Oye. Ten cuidado hoy, ¿sí? - Sí. | Open Subtitles | كن حذراَ اليوم ، حسناَ ؟ |
Coover, Ten cuidado. | Open Subtitles | " كوفر " كن حذراَ |
Tenga cuidado. ¡Cuidado! | Open Subtitles | كن حذراَ ... كن حذراَ |
Tengan cuidado con eso. Tengan mucho cuidado. | Open Subtitles | كن حذراَ |
Ten cuidado. | Open Subtitles | كن حذراَ |
Tené cuidado. | Open Subtitles | كن حذراَ. |
Bueno, Ten cuidado. | Open Subtitles | كن حذراَ |
Ten cuidado. | Open Subtitles | كن حذراَ |
Ten cuidado. | Open Subtitles | كن حذراَ |