[Se suprimió el párrafo 5, examinado en el marco del artículo 43.] | UN | [حذفت الفقرة 5 ونوقشت في اطار المادة 43.] |
c) Se suprimió el párrafo 4 que decía: | UN | )ج( حذفت الفقرة ٤ من المنطوق التي نصها كالتالي: |
c) Se suprimió el párrafo 1 de la parte dispositiva y se renumeraron los párrafos subsiguientes en consecuencia; | UN | )ج( حذفت الفقرة ١ من المنطوق وأعيد ترقيم الفقرات التالية لها؛ |
4. queda suprimido el párrafo 6. | UN | ٤ - حذفت الفقرة ٦. |
queda suprimido el párrafo 17. | UN | حذفت الفقرة 17. |
En el segundo apartado del preámbulo, se suprime la palabra " y " antes de " 55/91 " y se insertan las palabras " y 57/204 de 10 de febrero de 2003 " después de " 4 de diciembre de 2000 " ; además, se suprime el párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | ففي الفقرة الثانية من الديباجة حذف الحرف " و " الوارد قبل " 55/91 " ، وأدمجت عبارة " و 57/204 المؤرخ 10 شباط/فبراير 2003 " بعد " 4 كانون الأول ديسمبر 2000 " ؛ كما حذفت الفقرة 4 من المنطوق. |
a) Se suprimió el párrafo decimosegundo del preámbulo; | UN | )أ( حذفت الفقرة الثانية عشرة من الديباجة؛ |
a) Se suprimió el párrafo 2 de la parte dispositiva, cuyo texto era: | UN | )أ( حذفت الفقرة ٢ من منطوق القرار التي كانت تنص على ما يلي: |
c) Se suprimió el párrafo 4 de la parte dispositiva y se modificó en consecuencia la numeración de los párrafos siguientes. | UN | )ج( حذفت الفقرة ٤ من المنطوق، وأعيد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك؛ |
g) Se suprimió el párrafo 10 de la parte dispositiva, que decía así: | UN | )ز( حذفت الفقرة ٠١ من المنطوق ونصها كالتالي: |
La Sra NEWELL (Secretaria del Comité) dice que Se suprimió el párrafo 12 de la parte dispositiva. | UN | ٤٧ - السيدة نيويل )سكرتيرة اللجنة(: قالت لقد حذفت الفقرة ١٢. |
b) Se suprimió el párrafo 13 de la parte dispositiva que decía " 13. | UN | )ب( حذفت الفقرة ٣١ من المنطوق ونصها كالتالي: |
b) Se suprimió el párrafo 2 de la parte dispositiva, que decía lo siguiente: | UN | )ب( حذفت الفقرة ٢ من منطوق القرار ونصها: |
b) Se suprimió el párrafo 26 de la parte dispositiva, que decía: | UN | )ب( حذفت الفقرة ٢٦ من المنطوق، وفيما يلي نصها: |
65. queda suprimido el párrafo 26. | UN | ٥٦- حذفت الفقرة ٦٢. |
70. queda suprimido el párrafo 39. | UN | ٠٧- حذفت الفقرة ٩٣. |
13. queda suprimido el párrafo 9. | UN | 13- حذفت الفقرة 9. |
79. queda suprimido el párrafo 11. | UN | 79- حذفت الفقرة 11. |
78. se suprime el párrafo 28. | UN | ٨٧- حذفت الفقرة ٨٢. |
89. se suprime el párrafo 55. | UN | 89- حذفت الفقرة 55. |
a) Se había suprimido el párrafo 1 de la parte dispositiva, que decía " Reafirma su resolución 51/45 E, de 10 de diciembre de 1996, en todos sus aspectos " y se habían renumerado los párrafos siguientes en consecuencia; | UN | )أ( حذفت الفقرة ١ من المنطوق، التي كان نصها كما يلي: " ١ - تعيد تأكيد قرارها ٥١/٤٥ هاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بجميع جوانبه " ، وأعيد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك؛ |
e) Se suprimió todo el párrafo 7 de la parte dispositiva y se renumeró el último párrafo dispositivo. | UN | )ﻫ( حذفت الفقرة ٧ من المنطوق، وأعيد ترقيم الفقرة اﻷخيرة من المنطوق وفقا لذلك. |