"حربك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu guerra
        
    • su guerra
        
    • la guerra
        
    • de guerra
        
    Solo la esperanza... de que me dé algo que pueda usar para evitar tu guerra. Open Subtitles ..لا شيء سوى الأمل بأنه قد يعطيني أي شيء لاستخدامه في تجنب حربك
    Después del bardo, de anoche tu guerra con los terroristas termino. Open Subtitles انا لا اهتم كونك على الغلاف, او انك رجل العام ,بعد الليلة الماضية الدامية لقد اوقفتك في حربك على الارهاب
    Antes de acabar contigo, dime ¿Por qué me elegiste para liderar tu guerra? Open Subtitles قبل أن أفجر شحم مؤخرتك بعيدا أريد أن أعرف لماذا اخترتني لقيادة حربك
    No fui el primero de ser acusado erróneamente en su guerra contra la magia. Open Subtitles أنا لست أول من يقوم بإتهامك بأنك مخطئ في حربك ضد السحر
    Y en mi país otros dirían que su guerra en Chechenia es su punto débil. Open Subtitles وهناك في بلادي من يقول أن حربك في الشّيشان هى بالضبط ضعفك
    Quizás una vez que seamos libres de su tiranía verás que valemos para tu guerra. Open Subtitles ربمانحنأحرارمنإستبداده، سترى بأننا مؤهلين للمشاركة في حربك
    Así que no quiero ser parte de tu guerra. Open Subtitles لذا لا أريد أن أكون عضوا في حربك الصغيرة هذه
    Si quieres sobrevivir a tu guerra, mejor te vuelves mexicano muy rapido. Open Subtitles اذا أردت أن تفوز في حربك فمن الأفضل لك أن تكون مكسيكياً بسرعة
    También es tu guerra. Atacaste el convoy. Open Subtitles انها حربك أيضا، أنت هاجمت الموكب
    Pero sí son lo bastante buenos para ayudarte con tu guerra santa, pero no lo bastante buenos para mí. Open Subtitles ولكنه كان جيدا بما فيه الكفاية ل مساعدتك في حربك المقدسة ، فقط ليست جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    ¡Mike, maldita sea! Esta no es tu guerra personal, sabes. Open Subtitles اللعنة يا "مايك"، هذه ليست حربك الشخصية الصغيرة
    tu guerra, amigo. Alemania se ha rendido. Open Subtitles حربك يا صديقى ألمانيا أستسلمت.
    Si no lo consigo, haz tu guerra. Open Subtitles وإن لم أقم بذلك ، يمكنك أن تدخلي حربك
    Ese no es tu lugar. No es tu guerra. Open Subtitles أنت لا تنتمين هناك إنها ليست حربك
    Si estás diciendo la verdad, entonces... lucharé en tu guerra. Open Subtitles .... إذا كنت تقول الحقيقة فـ سوف أخوض حربك..
    Ya perdí dos chicos en su guerra santa. Open Subtitles لقد خسرنا بالفعل رجلين للآن في حربك المقدسة
    No lo envidio. Un sirviente decente, puede cambiar su guerra. Open Subtitles أنا لا أحسدك أي خادم محترم يمكن أن يغير حربك
    Y Uds. obtendrán su guerra, y yo obtendré mi gran despacho. Open Subtitles مصير بلدنا. وسوف تحصل حربك وأنا سوف تحصل على مكتبي.
    Bueno, cuando estalle su guerra, estaré allí afuera minimizando las bajas. Open Subtitles عندما تندلع حربك سأكون في الخارج أحرص على قتل أقل عدد ممكن
    ¿Disfrutaron su guerra con los escoceses? Open Subtitles كيف كانت حربك مع الاسكتلنديون؟
    Cuando hagas la guerra, Nube Roja, dime, Open Subtitles إذن إجري حربك السحابة الحمراء، واخبرني
    Esto se trata de las almas. Ese ángel fue y creó 50000 almas nuevas para tu maquinaria de guerra. Open Subtitles هذا بشأن الأرواح، لقد ذهب الكائن السامي وخلق 50 ألف روح جديدة لآلة حربك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more