"حررت في" - Translation from Arabic to Spanish

    • hecho en
        
    • hecha en
        
    hecho en Nueva York, el _ en dos versiones originales en idioma inglés. UN حررت في نيويورك في ـ من نسختين أصليتين باللغة اﻹنكليزية.
    hecho en Moscú el día 25 de diciembre de 1998, en dos ejemplares en ruso. UN حررت في موسكو في ٢٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من نسختين باللغة الروسية.
    hecho en la ciudad de Almaty el 10 de febrero de 1995, en un original en ruso. UN حررت في مدينة ألما - أتا بتاريخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥ من نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية.
    hecha en Nueva York, el día _____ de _ de mil novecientos noventa y siete. UN حررت في نيويورك في اليوم ____ من ____ سنة ألف وتسعمائة وسبع وتسعين.
    hecha en Nueva York, el día _____ de _ de mil novecientos noventa y siete. UN حررت في نيويورك في اليوم ... من .... سنة ألف وتسعمائة وسبع وتسعين. المرفــــق
    3. Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas. hecha en Viena el 18 de abril de 1961 UN اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية حررت في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٦١
    hecho en Moscú, el 29 de marzo de 1996, en cuatro ejemplares, cuyos textos en idiomas belaruso, kazako, kirguís y ruso son igualmente auténticos. UN حررت في موسكو في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ وصدرت أربعة نصوص متساوية الحجية باللغات البيلوروسية والروسية والقيرغيزية والكازاخية.
    hecho en la ciudad de Bakú el 16 de septiembre de 1996 en dos ejemplares, cada uno de los cuales está en los idiomas azerbaiyano, kazako y ruso. UN حررت في باكو في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ نسختان من هذا البيان صدرت كل منهما باللغات اﻷذربيجانية والكازاخية والروسية.
    hecho en Kiev, el 31 de mayo de 1997, en dos ejemplares, uno en ruso y el otro en ucraniano, teniendo ambos igual validez. UN حررت في مدينة كييف بتاريخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ من نسختين أصليتين باللغتين الروسية واﻷوكرانية، والنصان متساويان في الحجية.
    hecho en Ginebra el 7 de noviembre de 1952 UN حررت في جنيف في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٢
    hecho en Ginebra el 15 de enero de 1958 UN حررت في جنيف في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٥٨
    hecho en Ginebra el 15 de enero de 1959 UN حررت في جنيف في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٥٩
    hecho en Ginebra el 14 de diciembre de 1956 UN حررت في جنيف في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٦
    hecho en Ginebra el 14 de diciembre de 1956 UN حررت في جنيف في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٦
    4. Convenio Internacional sobre los Privilegios Marítimos y la Hipoteca Naval, 1993. hecho en Ginebra el 6 de mayo de 1993 UN الاتفاقية الدوليـــة المتعلقة بالامتيـــازات والرهون البحرية، ١٩٩٣، حررت في جنيف في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٣
    hecha en Nueva York el 28 de septiembre de 1954 UN حررت في نيويورك في ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٥٤
    hecha en Ginebra el 9 de diciembre de 1960 UN حررت في جنيف في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠
    hecha en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el 7 de septiembre de 1956 UN حررت في المكتب اﻷوروبي لﻷمم المتحدة في جنيف في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٥٦
    3. Convención sobre pesca y conservación de los recursos vivos de la alta mar. hecha en Ginebra el 29 de abril de 1958 UN اتفاقيــة صيد اﻷسمــاك وحفظ الموارد الحيــة في أعالي البحار. حررت في جنيف في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٥٨
    Acta Final de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales, hecha en Marrakech en abril de 1994. UN الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، التي حررت في مراكش في شهر نيسان/أبريل 1994.
    Acta Final de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales, hecha en Marrakech en abril de 1994. UN الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، التي حررت في مراكش في شهر نيسان/أبريل 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more