| Mueve un dedito si dices que sí. ¿Puedes mover un dedito? | Open Subtitles | حرّكي خنصراً إن كنتِ موافقة هل بإمكانكِ تحريك خنصر؟ |
| Mueve tu lindo trasero, y dame mi-- | Open Subtitles | إذن حرّكي هذه المؤخرة الحلوة واجلبي شـرا... |
| Mueve tu asiento hacia adelante. | Open Subtitles | حرّكي كرسيك للأمام. |
| ¡Mueve el trasero hacia aquí! | Open Subtitles | حرّكي مؤخرتكِ إلى هنا في الحال! |
| Primero, localiza el panel con el dibujo del diamante y desliza la parte central un milímetro a la izquierda. | Open Subtitles | أولاً، ابحثي عن اللوحة التي تحمِل شكل المعين ثمّ حرّكي الجزء الأوسط مليميتراً واحِداً إلى اليسار. |
| Mueve tu silla para adelante. | Open Subtitles | حرّكي مقعدك إلى الأمام |
| ¡Mueve tu maldito auto! | Open Subtitles | حرّكي سيارتك اللعينة |
| Roz, Mueve tu pierna derecha. | Open Subtitles | روز، حرّكي ساقك اليمنى |
| Bueno, venga, Mueve el culo. | Open Subtitles | حسناً ، هيّا حرّكي مؤخرتك |
| ¡Mueve... el puto... culo! | Open Subtitles | الآن ... حرّكي ... مؤخرتك اللعينة |
| Mueve tus dedos. | Open Subtitles | فقط حرّكي أصابعك. |
| Mueve esa cabeza. Bien. | Open Subtitles | حرّكي رأسك، جيّد. |
| Vamos, vamos, Mueve algo. | Open Subtitles | هيّا , هيّا , حرّكي شيء ما |
| ¡Mueve tu gran culo! ¡Nos vamos a quemar! | Open Subtitles | حرّكي مؤخّرتك الكبيرة! |
| Ángela, Mueve la escápula a un lado, despacio. | Open Subtitles | (أنجيلا) ، حرّكي الكتف ببطء شديد |
| desliza tu mano al esternón sondea los nódulos. | Open Subtitles | حرّكي يدكِ إلى عظم القصّ .. تحققي من العقد |