"حزبا سياسيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • partidos políticos
        
    • partido político
        
    El Centro proporciona actualmente espacio de oficinas a 13 partidos políticos y una coalición. UN وفي الوقت الحاضر، يقدم المركز مكاتب ﻟ ١٣ حزبا سياسيا وتحالفا واحدا.
    Hasta la fecha, se han inscrito oficialmente 12 partidos políticos, de los que dos están encabezados por mujeres. UN وقد سُجّل حتى الآن 12 حزبا سياسيا بشكل رسمي، وترأس المرأة اثنين من هذه الأحزاب.
    Había más de 60 partidos políticos registrados, que participaban activamente en el proceso político. UN وسُجل أكثر من 60 حزبا سياسيا وأصبحت تشارك بنشاط في العملية السياسية.
    Existían en Argelia 67 partidos políticos y más de 20.000 asociaciones de diverso tipo que gozaban de total libertad para llevar a cabo sus actividades. UN ويوجد في الوقت الحاضر ٦٧ حزبا سياسيا في الجزائر و ٠٠٠ ٢٠ رابطة من مختلف اﻷنواع، لها حرية كاملة في ممارسة أنشطتها.
    Pero, hasta hoy, no hay ninguna mujer dirigente de un partido político. UN ولكن لم يحدث حتى الآن أن رأست امرأة حزبا سياسيا.
    Desde entonces se había puesto fin a todas estas prácticas discriminatorias. En estos momentos había 33 partidos políticos en el Chad. UN وأضاف أن جميع هذه الممارسات التمييزية قد ألغيت بعد تلك الحقبة وأن هنالك اليوم ٣٣ حزبا سياسيا في تشاد.
    En las elecciones de junio de 1993 participaron 23 partidos políticos, representantes de toda una serie de opiniones políticas. UN واشترك في انتخابات شهر حزيران/يونيه ٣٩٩١ ثلاثة وعشرون حزبا سياسيا يمثلون تشكيلة واسعة من اﻵراء السياسية.
    Otro aspecto que hay que destacar es la participación masiva de la ciudadanía en estos comicios, a los que se presentaron 25 partidos políticos y cerca de 10.000 candidatos. UN كما يجب التأكيد على المشاركة الضخمة للمواطنين في هذه الانتخابات التي تنافس فيها ٢٥ حزبا سياسيا وحوالي ٠٠٠ ١٠ مرشح.
    Tras varios meses de negociaciones sumamente arduas, el 10 de septiembre de 1994, 12 partidos políticos firmaron una convención de Gobierno. UN وبعد عدة أشهر من مفاوضات اتسمت بصعوبة شديدة، وقﱠع ٢١ حزبا سياسيا إتفاقية حكم، في ٠١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    Con un padrón electoral de 3.711.589 ciudadanos, 23 partidos políticos han inscrito candidatos, de los cuales 16 disputan la presidencia. UN وفي ظل وجود سجل انتخابي يضم ٩٨٥ ١١٧ ٣ مواطنا، قام ٣٢ حزبا سياسيا بتسجيل مرشحين، منهم ٦١ مرشحا لمنصب الرئيس.
    Actualmente hay más de 30 partidos políticos en el país y no existen restricciones al derecho de crear otros nuevos. UN وهناك حاليا أكثر من ٠٣ حزبا سياسيا في البلد ولا توجد أية قيود على الحق في تشكيل أحزاب جديدة.
    Existen ya 13 partidos políticos registrados y se está ensayando la democracia parlamentaria. UN ويوجد حتى اﻵن ٣١ حزبا سياسيا مسجلا وتمر الديمقراطية البرلمانية حاليا باختبار.
    Otro aspecto que hay que destacar es la participación masiva de la ciudadanía en estos comicios, a los que se presentaron 25 partidos políticos y cerca de 10.000 candidatos. UN كما يجب التأكيد على المشاركة الضخمة للمواطنين في هذه الانتخابات التي تنافس فيها ٥٢ حزبا سياسيا وحوالي ٠٠٠ ٠١ مرشح.
    En Azerbaiyán hay más de 30 partidos políticos en funcionamiento. UN وهناك اليوم أكثر من ٣٠ حزبا سياسيا عاملا في أذربيجان.
    Más de 25 partidos políticos están actualmente activos en Argelia y 10 están representados en la Asamblea Nacional. UN وهناك اﻵن أكثر من ٥٢ حزبا سياسيا عاملا في الجزائر و ٠١ أحزاب منه ممثلة في الجمعية الوطنية.
    La Internacional Liberal (IL) es una federación mundial de 83 partidos políticos liberales de 54 países y territorios que se fundó en 1947. UN الاتحاد العالمي لليبراليين هو الاتحاد العالمي لـ ٨٣ حزبا سياسيا ليبراليا من ٥٤ بلدا وإقليما، وقد إنشئ عام ١٩٤٧.
    El Relator Especial fue informado de que ya había unos 33 partidos políticos inscritos con arreglo al nuevo sistema. UN وأُبلغ المقرر الخاص بأنه جرى تسجيل نحو 33 حزبا سياسيا بموجب النظام الجديد.
    12. En las elecciones legislativas, se presentaron candidatos de 13 partidos políticos para ocupar 102 escaños de la Asamblea Nacional. UN ١٢ - وفي الانتخابات التشريعية، تنافس مرشحون من ١٣ حزبا سياسيا على ١٠٢ من مقاعد المجلس الوطني.
    El Sr. Schafik Handal fue designado Coordinador General y autorizado para representar al FMLN como partido político. UN وعين منسق عام، هو السيد شفيق حنظل، مع منحه سلطة تمثيل الجبهة بوصفها حزبا سياسيا.
    Fueron las primeras en que el FMLN participó en calidad de partido político. UN وكانت تلك أول انتخابات تشارك فيها جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني باعتبارها حزبا سياسيا.
    Por primera vez, el FMLN participó en calidad de partido político. UN وﻷول مرة شاركت جبهة فارابوندو مارتي بوصفها حزبا سياسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more