"حساء" - Translation from Arabic to Spanish

    • estofado
        
    • sopas
        
    • una sopa
        
    • guiso
        
    • caldo de
        
    • sopa del
        
    • de sopa
        
    • ¿ Sopa
        
    • guisado
        
    • sopa de
        
    • la sopa
        
    • de Bruselas
        
    • avena dulce
        
    Miren, acabo de pedir una caja de estofado de carne de vaca Dinty Moore y dos langostas vivas en Amazon. Open Subtitles انظر، لقد قمت بطلب صندوق من حساء لحوم البقر المعلب و السلطعون الحى من على موقع امازون
    Bien, ¿dónde en Nueva York podría uno encontrar un auténtico estofado de yak? Open Subtitles لذلك، أين في نيويورك يمكن للمرء أن يجد حساء ثور الأصيل؟
    La calidad y variedad de la comida servida en el refectorio, que consistía sobre todo en sopas de lata y sándwiches de baja calidad, era inaceptable. UN إذ لم تكن نوعية وتنوع الطعام المقدم في قاعة الطعام والمكون بصورة رئيسية من حساء معلب وسندوتشات رديئة مقبولين.
    Nos conocimos cuando estuve en un restaurante la semana pasada y devolví una sopa. Open Subtitles التقيت بها في مطعم ذهبت إليه الأسبوع الماضي وأرجعت للمطبخ حساء ما
    Te estoy diciendo, que sirven el mejor guiso vegano de cualquier lugar. Open Subtitles إسمعي مني، إنه يقدم أفضل حساء نباتي في أي مكان.
    Para ella, caldo de pollo y unas crakers, por favor. Open Subtitles وهي ستأخذ كوباً من حساء الدجاج وبعض البسكويت الهش، رجاءً
    No, mejor la sopa del día. Open Subtitles الأفضل ألا ننتظر و لي حساء اليوم لو سمحت
    Allá voy, conejo estúpido. Marchando un estofado de conejo. Open Subtitles حسناً , هذا الصغير السخيف سيأتى حساء الأرانب بعد قليل
    Pasé tres años en un campo de prisioneros de guerra y sobreviví a base de un estofado de pescado, verduras langostinos, agua de coco y cuatro tipos de arroz. Open Subtitles وقضيت ثلاث سنوات في سجن ريفي ، مرغماً على أكل وجبة من حساء سمكي وخضار، قريدس ، عصير جوز الهند، وأربع أنواع مختلفة من الأرز
    Nunca felicitaría a Monica por un buen estofado agarrándole un seno. Open Subtitles اعنى اننى لن اهنى مونيكا عندما تصنع حساء جيد بـ أتعرفون مثل ان امسك صدرها
    ¿Es hija de un campesino? ¿Sabe hacer un buen estofado de cordero? Open Subtitles هل هى بنت مزارع ، هل بأمكانها ان تطهو حساء جيد
    Había menos comidas con panes, postres y sopas cocinadas en casa, dado que todo ello podía comprarse en cualquier tienda. TED كانت هناك وجبات أقل مع رغيف، حساء وحلويات مصنوعة منزلياً، لأن جميعها يمكن شراؤه من المتجر.
    Por cierto, me fijé en la cocina, y sí tienen sopas crema. Open Subtitles في المناسبه , لقد تأكد من مطبخ مطعم الحساء , هم لديهم حساء الكريمه بالفعل
    Vamos, come. Necesitarás energía. Y esto es mucho mejor que una sopa de ballena. Open Subtitles هيا، كُل فأنت تحتاج للطاقة و هذا أفضل بكثير من حساء الحيتان
    Para el almuerzo, una sopa de guisantes, arroz mezclado con piedras, pescado, carne de cabra, hígado o pollo podridos. UN وهو يمنح في وقت الغذاء حساء من البسلة وبعض من اﻷرز المليء بالحصى وقطعة من السمك الرديء ولحم الماعز أو الكبدة أو الدجاج.
    Ese lunes hicimos 1000 platos: sancocho, un delicioso guiso con maíz, yuca y cerdo. TED منذ يوم الأثنين، قمنا بإعداد الآف الوجبات، سانكوتشو، حساء مذهل مع الذرة واليوكا ولحم الخنزير.
    Haré el famoso guiso de cabeza de cordero de la abuela. Open Subtitles قرّرتُ جَعْل قمرِ الجرامي حساء رئيسِ الخِرافِ المشهورةِ.
    ¿Estarías acurrucado en la cama con un plato de caldo de pollo aun sin tener una chica excitada en tu cama? Open Subtitles كنت لتمكث في الفراش بصحن من حساء الدجاج حتى لو لم تكن هناك فتاة ثائرة في فراشك؟
    No hice todo este camino para entrevistar a la sopa del día. Open Subtitles لم أحضر هذا الطريق كله لتقديم حساء اليوم
    No aspiro a acabar en una institución con un bol de sopa y dos cigarrillos al día si me porto bien. Open Subtitles لا أعتزم أن أعيش من مساعدة الدولة مع وعاء حساء و سيجارتين في اليوم أن تصرفت بشكل جيد
    Le pedí que me hiciera sándwiches o sopa de fideos o cualquiera de los otros alimentos que mis amigos comían. TED طلبت منها أن تصنع لي شطيرة أو حساء الدجاج أو أي نوع من الأطعمة التي يأكلها أصدقائي.
    Escuché que este sitio tiene el mejor guisado de la ciudad. Open Subtitles لقد سمعت بأن هذا المكان لديه أفضل حساء بالمدينة
    Mientras tanto, los otros personajes están hablando de la sopa de aleta de tiburón. TED وفي تلك الاثناء تكون شخصية اخرى تتحدث عن حساء زعانف سمك القرش
    ¿Obtienes menos avena dulce si inviertes en café crecido a la sombra en lugar de beberlo? TED هل ستحصل على حساء غير لذيذ اذا استثمرت في زراعة القهوة بدلاً من شربها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more