otras cuentas por pagar relacionadas con sueldos | UN | حسابات أخرى مستحقة الدفع تتعلق بالمرتبات |
4 309 otras cuentas por cobrar 4 546 6 000 Fondo de emergencia 8 000 | UN | مبالغ مستحقة من الوكالات المنفذة صندوق الطوارئ حسابات أخرى قيد التحصيل |
Sin embargo, la situación precaria de la Cuenta Especial mientras la ONUSAL ha estado en funciones ha hecho necesario tomar en préstamo temporalmente de otras cuentas. | UN | ولكن الحالة المضطربة للحساب الخاص في أثناء تشغيل البعثة استوجبت الاقتراض مؤقتا من حسابات أخرى. |
A fin de proporcionar a la UNOMIL la corriente de efectivo necesaria se han tomado en préstamo 2,8 millones de dólares de otras cuentas de mantenimiento de la paz. | UN | ومن أجل توفير السيولة النقدية اللازمة للبعثة، اقترض ما مجموعه ٢,٨ مليون دولار من حسابات أخرى لحفظ السلم. |
otras cuentas por cobrar y cargos diferidos | UN | حسابات أخرى مستحقة القبض ونفقات مؤجلة أخرى |
otras cuentas por cobrar 72 867 646 10 746 84 259 27 914 | UN | حسابات أخرى مستحقة الدفع الأرصدة المستحقة الدفع فيما بين الصناديق |
otras cuentas por cobrar y cargos diferidos | UN | حسابات أخرى مستحقة القبض ونفقات مؤجلة أخرى |
También se mencionó que se habían localizado otras cuentas y se habían tomado las medidas pertinentes. | UN | وذكر أيضا أنه قد حددت كذلك حسابات أخرى واتخذ الإجراء المناسب. |
otras cuentas por cobrar y cargos diferidos 48 675 52 256 68 174 68 024 19 300 24 295 | UN | حسابات أخرى مستحقة القبض ونفقات مؤجلة أخرى 675 48 256 52 174 68 024 68 300 19 295 24 |
Dependiendo de la corriente de efectivo durante el resto de 2006, también puede ser necesario hacerlo para otras cuentas. | UN | وحسب تدفق النقدية في بقية عام 2006، قد يلزم الاقتراض أيضا من أجل حسابات أخرى. |
Se observaron asimismo saldos anormales en otras cuentas. | UN | ولوحظ أيضا أن هناك أوجه اختلاف غير عادية في حسابات أخرى. |
La reserva para paso a pérdidas y ganancias se incluye en el balance en el rubro de otras cuentas por cobrar y cargos diferidos. | UN | وأدرج الاحتياطي المعد للشطب في كشف الميزانية تحت حسابات أخرى مستحقة القبض ونفقات مؤجلة. |
Negó igualmente ser titular de otras cuentas en otros países. | UN | ونفى أيضا احتفاظه بأي حسابات أخرى في بلدان غير كوت ديفوار. |
Total de otras cuentas por cobrar en el período corriente | UN | حسابات أخرى مجموع الحسابات الأخرى الجارية المستحقة القبض |
otras cuentas por cobrar y pagos anticipados | UN | حسابات أخرى مستحقة القبض ودفعات مدفوعة مقدما |
Tal vez, lo tenía a mano, tal vez tiene, otras cuentas que desconozcamos. | Open Subtitles | ربما كان لديها على جهة، وربما لديها حسابات أخرى لا نعرف عنها. |
iii) Deudas por cobrar, incluidas las cuotas y contribuciones pendientes de pago, las deudas y anticipos por cobrar entre fondos, y los saldos deudores y anticipos por cobrar contra otras cuentas. | UN | ُ٣ُ المستحقات، وهي تشمل الاشتراكات غير المسددة، والمستحقات والسلف المعقودة فيما بين الصناديق، واﻷرصدة المدينة والسلف المعقودة في إطار حسابات أخرى. |
A fin de atender a las necesidades de la corriente de efectivo de la UNAVEM II, se ha prestado a ésta un total de 29 millones de dólares procedente de otras cuentas, incluido el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. | UN | ومن أجل تزويد البعثة بالاحتياجات اللازمة لها من التدفق النقدي، فقد عقدت قروض من حسابات أخرى بمبلغ إجماليه ٩٢ مليون دولار للبعثة بما في ذلك صندوق احتياطي لعمليات حفظ السلم وهذه المبالغ لا تزال غير مسددة. |
La Asamblea decidió también que la suma de 4.800 dólares, que representaba el aumento de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al mismo ejercicio, se añadiera a las sumas acreditables y alentó a los Estados Miembros a los que se adeudaban sumas a que las acreditaran en cualquier cuenta respecto de la cual el Estado Miembro interesado tuviera cuotas pendientes de pago. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا أن تضاف إلى الأرصدة الزيادة البالغة 800 4 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بنفس الفترة، وشجعت الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأية حسابات أخرى. |
El PNUFID, sin examinar la situación en sus oficinas exteriores, se ha limitado a verificar que la División de Tesorería de las Naciones Unidas no ha autorizado ninguna otra cuenta de esta índole. | UN | ودون أن يجري " صندوق البرنامج " دراسة استقصائية في مكاتبه الميدانية، فإنه لم يتحقق إلا من أن أمين خزانة الأمم المتحدة لم يأذن بأي حسابات أخرى مثل هذين الحسابين. |
otras partidas 12,3 13,7 | UN | حسابات أخرى |