"حساب الدعم للفترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la cuenta de apoyo para
        
    • la cuenta de apoyo para el período
        
    • de la cuenta de apoyo correspondiente
        
    • la cuenta de apoyo correspondiente al período
        
    • a la cuenta de apoyo para
        
    • la cuenta de apoyo para el ejercicio
        
    • la cuenta de apoyo en
        
    • la cuenta de apoyo durante el período
        
    • la cuenta de apoyo correspondiente al ejercicio
        
    • para la cuenta de apoyo correspondiente a
        
    Otros factores que afectan al presupuesto de la cuenta de apoyo para 2012/13 UN عاشرا - عوامل أخرى تؤثر في ميزانية حساب الدعم للفترة 2012-2013
    Español Página Necesidades de la cuenta de apoyo para el período comprendido UN احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ كانون الثاني/يناير
    La Unión, en consecuencia, propone que el nivel de la cuenta de apoyo para 1998-1999 se determine anticipadamente. UN ولهذا يقترح الاتحاد أن يحدد مسبقا مستوى حساب الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    16. Aprueba 400 puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    Estos recursos se han incluido en el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2005/2006. UN واقترح هذا الاحتياج في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006.
    Necesidades de la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Esos gastos no fueron consignados en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio financiero de 2002/2003. UN 71 - لم تخصص مبالغ لهذه التكاليف في ميزانية حساب الدعم للفترة المالية 2002/2003.
    La Comisión pide que se presente información al respecto en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2004/2005. UN وتطلب اللجنة تقديم المعلومات المتعلقة بهذا الشأن في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2004-2005.
    En el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio 2005/2006 se pide un puesto adicional del cuadro de servicios generales en apoyo a la gestión de la lista de despliegue rápido. UN ومطلوب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006، وذلك لدعم إدارة قائمة النشر السريع.
    El Departamento informó a la Junta de que había solicitado recursos de personal adicionales en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio 2006/2007. UN وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أنها طلبت موارد أضافية من الموظفين في ميزانية حساب الدعم للفترة 2006-2007.
    Propuestas para el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006 UN الوظائف المقترحة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006
    Propuestas en el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006 UN المقترحة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006
    16. Aprueba 400 puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    16. Aprueba cuatrocientos puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    19. Aprueba cuatrocientos puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio del 2000; UN ١٩ - توافق على أربعمائة وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    Las necesidades reales de apoyo en la Sede deben reflejarse en el informe de ejecución de la cuenta de apoyo correspondiente al ejercicio económico 2006/2007. UN وينبغي أن تنعكس الاحتياجات الفعلية للدعم في المقر في تقرير أداء حساب الدعم للفترة المالية 2006/2007.
    La Comisión Consultiva hizo referencia a la creación de la capacidad permanente de policía en su informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2006/2007, y recuerda que se asignó a dicha capacidad una dotación inicial de 27 puestos. UN 80 - أشارت اللجنة الاستشارية إلى إنشاء قسم قدرة الشرطة الدائمة في تقريرها عن حساب الدعم للفترة 2006/2007، وتشير إلى أنه أتيحت 27 وظيفة كقدرة أولية.
    Por consiguiente, el monto de 62.800 dólares puede utilizarse para la financiación de las necesidades de la cuenta de apoyo en 2009/2010. UN 909 - وبناء عليه، يمكن استخدام المبلغ 800 62 دولار في تمويل احتياجات حساب الدعم للفترة 2009/2010.
    La Comisión Consultiva recuerda que cuando examinó las necesidades de recursos de la cuenta de apoyo durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, la tasa de vacantes era de un 7%. UN وتشير اللجنة إلى أنها عندما نظرت في الاحتياجات المقترحة في إطار حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، كان معدل الشواغر ٧ في المائة.
    Con el reciente inicio y ampliación de nuevas misiones de mantenimiento de la paz, el número de funcionarios dedicados a las operaciones de mantenimiento de la paz ha aumentado rápidamente, por encima del cálculo que figuraba en el presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente a 2006/2007. UN وبانطلاق بعثات جديدة لحفظ السلام وتوسيع نطاقها في الآونة الأخيرة، ازداد عدد موظفي حفظ السلام بسرعة على نحو يفوق التقديرات الواردة ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more