"حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Cuenta del UNFPA
        
    • la Cuenta del FNUAP
        
    El saldo de las consignaciones se reintegrará a la Cuenta del UNFPA. UN ويعاد الباقي من الاعتمادات إلى حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El saldo de las consignaciones se reintegrará a la Cuenta del UNFPA. UN ويعاد الباقي من الاعتمادات إلى حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Junta de Auditores actuará con absoluta independencia y será la única autoridad responsable de auditar la Cuenta del UNFPA. UN مجلس مراجعي الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن مراجعة حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Artículo XII. la Cuenta del UNFPA UN المادة الثانية عشرة - حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Los gastos se consignarían en la Cuenta del FNUAP. UN وستدرج النفقات في حساب صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Párrafo 12.2: Dentro de la Cuenta del UNFPA se establecerán las siguientes reservas por las cuantías que determine la Junta Ejecutiva: UN البند 12-2: تخصص ضمن حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان الاحتياطيات التالية بالمستويات التي يحددها المجلس التنفيذي:
    Párrafo 12.3: Se llevarán cuentas separadas para todas las reservas de la Cuenta del UNFPA y para cada uno de los fondos fiduciarios administrados por el UNFPA. UN البند 1112-3: يحتفظ بحسابات منفصلة لتسجيل جميع الاحتياطيات في حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان ولكل صندوق من الصناديق الاستئمانية التي يديرها صندوق السكان.
    El Director Ejecutivo presentará cada dos años los estados de cuentas financieros correspondientes a la Cuenta del UNFPA y los correspondientes a todos los demás fondos administrados por el UNFPA, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, en los que se indicará: UN البند 16-1: يقدم المدير التنفيذي كل سنتين بيانات مالية عن حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان وعن جميع الأموال التي يديرها الصندوق وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بحيث تبين:
    Párrafo 11.4: Al expirar el plazo de 12 meses previsto en el párrafo 11.3 supra, el saldo entonces no utilizado de cualquier consignación retenida se reintegrará a la Cuenta del UNFPA. UN البند 11-4: في نهاية فترة الـ 12 شهرا المنصوص عليها في البند 11-3 أعلاه، يعاد الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتماد احتُفظ به إلى حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Párrafo 11.4: Al expirar el plazo de 12 meses previsto en el Párrafo 11.3 supra, el saldo no utilizado hasta ese momento de cualquier consignación disponible se reintegrará a la Cuenta del UNFPA. UN البند 11-4: في نهاية فترة الـ 12 شهرا المنصوص عليها في البند 11-3 أعلاه، يعاد الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتماد احتُفظ به إلى حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Párrafo 13.6: Los ingresos obtenidos de la colocación de fondos serán acreditados a la Cuenta del UNFPA los recursos ordinarios, salvo que el Director Ejecutivo autorice otra cosa. UN البند 13-6: تُقيد الإيرادات المتأتية من إيداع الأموال كرصيد دائن في حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان في الموارد العادية، ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك.
    Para los años 2010 y 2011, el Director Ejecutivo deberá presentar los estados financieros bienales en relación con la Cuenta del UNFPA y en relación con todos los demás fondos administrados por el UNFPA, de acuerdo con las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas. UN فيما يتعلق بالسنتين 2010 و 2011، يقدم المدير التنفيذي كل سنتين بيانات مالية عن حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان وعن جميع الأموال الأخرى التي يديرها الصندوق، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Párrafo 16.1: Respecto de los años 2010 y 2011, el Director Ejecutivo presentará cada dos años los estados financieros bienales de la Cuenta del UNFPA y de todos los demás fondos administrados por el UNFPA de conformidad con las Normas contables del sistema de las Naciones Unidas, en los que se indicarán:. UN البند 16-1: فيما يتعلق بالسنتين 2010 و 2011، يقدم المدير التنفيذي كل سنتين بيانات مالية لفترة السنتين عن حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان وعن جميع الأموال الأخرى التي يديرها الصندوق، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بحيث تبين:.
    e) Las contribuciones de participación en los gastos se registrarán en la Cuenta del UNFPA como " Otros recursos " y todo interés devengado por superávit transitorios en los saldos será acreditado en la Cuenta del UNFPA. UN (هـ) تُسجل مساهمات تقاسم التكاليف في حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان باعتبارها " موارد أخرى " ، وتُقيد أي فوائد مستحقة على الأرصدة الفائضة مؤقتا كرصيد دائن في حساب الصندوق.
    Párrafo 13.6: Los ingresos obtenidos de la colocación de fondos se acreditarán en la Cuenta del FNUAP como ingresos diversos de conformidad con las disposiciones del párrafo 4.13. UN البند ١٣-٦: تضاف اﻹيرادات اﻵتية من توظيف أموال بخلاف اﻷموال الاستئمانية إلى حساب صندوق اﻷمم المتحدة للسكان حساب اﻹيرادات المتنوعة طبقا ﻷحكام البند ٤-١٣.
    8. Con arreglo al modo propuesto de participación en la financiación de los gastos, todas las contribuciones en efectivo, incluidas las de gobiernos receptores y terceros, se depositarían en la Cuenta del FNUAP y se combinarían con los recursos ordinarios del Fondo. UN ٨ - وفي إطار ترتيب تقاسم التكاليف المقترح، ستوضع جميع المساهمات النقدية، بما فيها تلك المقدمة من الحكومات المتلقية ومن أطراف ثالثة، في حساب صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وتدمج في الموارد العادية للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more