"حسب البعثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • por misión
        
    • por misiones
        
    • cada misión
        
    La Secretaría podría proporcionar un desglose de las estimaciones por misión en consultas oficiosas. UN وبوسع الأمانة العامة تقديم بيان تفصيلي بالتقديرات موزعة حسب البعثة خلال المشاورات غير الرسمية.
    Anexo III Dotación de personal civil por misión y tipo de personal UN عدد الأفراد المدنيين حسب البعثة ونوع الأفراد
    Créditos presupuestarios para raciones por misión y ejercicio económico UN الاعتمادات المخصصة لحصص الإعاشة حسب البعثة والفترة المالية
    En otro estado figuraría un desglose de los gastos por misión y contrastado con consignaciones. UN ويعرض بيان آخر توزيعات النفقات حسب البعثة مع مقارنات بالاعتمادات ذات الصلة.
    Resumen de las necesidades por misiones UN موجز الاحتياجات حسب البعثة
    Los detalles de las necesidades correspondientes a cada misión se indican en el cuadro siguiente. UN ويحتوي الجدول التالي على تفاصيل الاحتياجات حسب البعثة.
    Las necesidades por misión se detallan en el cuadro que figura a continuación. UN وترد الاحتياجات حسب البعثة موضحة في الجدول أدناه.
    Cuotas por recaudar, por misión UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض حسب البعثة
    En el cuadro que figura a continuación se desglosan las necesidades de recursos por misión. UN ويحتوي الجدول التالي على تفاصيل الاحتياجات حسب البعثة.
    En el anexo X figura un desglose de los bienes fungibles por misión. UN ويرد في المرفق العاشر تفصيل الممتلكات المستهلكة حسب البعثة.
    En el cuadro 7 que aparece a continuación se presenta un resumen de estos factores fundamentales por misión. UN ويتضمن الجدول 7 أدناه موجزا لهذه المحركات الرئيسية حسب البعثة.
    Casos remitidos a misiones de mantenimiento de paz, por misión y categoría UN الإحالات إلى بعثات حفظ السلام، حسب البعثة والفئة
    Informes de la OSSI publicados, por misión y año UN التقارير الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حسب البعثة والسنة
    Explotación y abusos sexuales: asuntos admitidos e informes de la OSSI, por misión UN الاستغلال والاعتداء الجنسيان: القضايا الواردة والتقارير الصادرة عن المكتب، حسب البعثة القضايا الواردة
    Necesidades de viaje por misión para 2012 y 2013 UN الاحتياجات المتعلقة بالسفر حسب البعثة لعامي 2012 و 2013
    46. En el cuadro B.11 figura un desglose de los gastos por misión cliente. UN 46 - ويعرض الجدول باء - 11 تقسيما للنفقات حسب البعثة المستفيدة.
    En el cuadro 10 se ofrece el desglose de las necesidades por categoría de gasto y en el cuadro 11 de los fondos asignados por misión. UN ويعرض الجدول 10 تفاصيل الاحتياجات من الموارد موزعة حسب وجه الإنفاق، بينما ترد في الجدول 11 المخصصات موزعة حسب البعثة.
    III. Dotación de personal civil por misión y tipo de personal UN الثالث - عدد الأفراد المدنيين حسب البعثة ونوع الأفراد
    V. Créditos presupuestarios para raciones por misión y ejercicio económico UN الخامس - الاعتمادات المخصصة لحصص الإعاشة حسب البعثة والفترة المالية
    e) Inteligencia institucional (análisis y presentación de informes): nuevos datos detallados e informes analíticos sobre la contratación basada en la lista, el análisis del movimiento del personal y el equilibrio entre los géneros, junto con unos informes mejores sobre las tasas de vacantes por misiones y grupos profesionales facilitan el análisis de las ofertas de trabajo fundamentales; UN (هـ) الاستخبارات التجارية (تحليلها والإبلاغ): بفضل توفير البيانات المفصلة والتقارير التحليلية الجديدة عن التوظيف المبني على القوائم، وتحليل دوران الموظفين، والتوازن بين الجنسين، بالإضافة إلى التقارير المعززة عن معدلات الشغور حسب البعثة والفئات الوظيفية، يصبح تحليل الوظائف الشاغرة البالغة الأهمية مهمة يسيرة؛
    En los cuadros 1, 2, y 3 se indican las necesidades presupuestarias estimadas para cada misión por componente, así como las necesidades de personal. UN 23 - وترد تقديرات الميزانية حسب البعثة والاحتياجات حسب العنصر والاحتياجات من الموظفين وترد في الجداول 1 و 2 و 3 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more