"حسناً هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso es
        
    • Esto es
        
    • - Eso
        
    • Muy bien
        
    • bueno
        
    bueno, Eso es porque no te quedaba tan bien como a mí. Open Subtitles حسناً, هذا لأنك لم تجعلها تبدو رائعة عليك كما أفعل
    bueno, Eso es curioso, porque cuando sí quisiste tener sexo lo tuviste con otro. Open Subtitles حسناً هذا جميل لإنه عندما تريدين الجنس تمارسين الجنس مع شخص اخر
    bueno, Eso es lo que estaba calculando pero me vendría bien algo de ayuda. Open Subtitles حسناً هذا ما كنتُ أحاول معرفته لكن ربما أحتاج الى بعض المساعدة
    Esto es una Magnum Auto-Mag del 44. Open Subtitles حسناً,هذا مسدس ماغنوم عيار 44 الأوتوماتيكي
    - Eso solo es por la pasada. Open Subtitles حسناً, هذا فقط عن الطيران المنخفض
    Muy bien, esta agradable. Ahora voy a tomar un momento para pensar, TED حسناً , هذا جيد حسناً سوف أأخذ لحظة للتفكير
    bueno esa tu primera lección Dewey. A veces toma mucho tiempo y esfuerzo completar algo Open Subtitles حسناً هذا درسك الأول فأحياناً يتطلب منك وقت طويل ومجهود كبير لإنجاز شئ
    Eso es porque es un traidor miserable con una vida personal caótica. Open Subtitles حسناً , هذا لأنه خائن قذر ذو حياة خاصة فوضوية
    bueno, Eso es algo por lo que recordarme. No quiero hablar contigo. Open Subtitles حسناً, هذا شيء لكي تتذكريني به. لا أريد التحدث معكِ.
    Vaya, Eso es la mayor locura que nadie me ha dicho jamás. Open Subtitles حسناً ,هذا أكثر شيء جنوني قاله شخص لي على الأطلاق
    bueno, Eso es culpa suya por creer que podían entrar por aquí. Open Subtitles حسناً, هذا خطأك للتفكير بأنه يمكنك أن تأتي من هنا
    Vaya, Eso es la mayor locura que nadie me ha dicho jamás. Open Subtitles حسناً ,هذا أكثر شيء جنوني قاله شخص لي على الأطلاق
    bueno, Eso es algo que simplemente sé por ser hombre de mundo. Open Subtitles حسناً , هذا شئ أعرفه نظراً لكونى رجل فى العالم
    bueno, todo Eso es muy reconfortante, pero aún no responde la pregunta del millón. Open Subtitles حسناً , هذا يدفيء القلوب حقاً لكن لم يجب عل السؤال الكبير
    De acuerdo, Esto es aún más inquietante que tu madre en una bolsa. Open Subtitles حسناً , هذا أكثر قرفاً من وضع رماد أمكِ في حقيبة
    bueno, Esto es un globo que nosotros también lo llamamos una escultura. TED حسناً. هذا المنطاد والذي نسميه أيضاً بـالمنحوتة
    Así que, Esto es lo que algunos colegas míos en Caltech hicieron. TED حسناً. . هذا ما قام به زملائي في كلايتك
    - Eso es lo que esperaba. - Arrestaron a Serena. Open Subtitles حسناً, هذا ما كنت اتمناه أجل, تسببت في حبس سيرينا
    - Eso no hizo nada. - Eso fue muy patético. Open Subtitles حسناً هذا لم يفعل أي شيء ذلك كان مثير للشفقة , أنت محق
    Muy bien, esto ya está... y ahora, el esfuerzo final... Open Subtitles حسناً هذا الجزء قد تم .. الآن العملية الفنية الكبرى
    Muy bien, adiós. Ese era mi nuevo jefe, debo irme corriendo. Open Subtitles حسناً, هذا رئيس عملي الجديد يريدني, يجب أن أذهب
    Sí, bueno, esa es una historia antigua. Ya no hablamos de eso por aquí. Open Subtitles نعم , حسناً , هذا تاريخ قديم نحن لانحدث حول هذا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more