"حسيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hosseini
        
    • Hyseni
        
    • Husseini
        
    • Huseni
        
    • Hussaini
        
    • Husaini
        
    • Housseini
        
    • Houssaini
        
    • Hussein
        
    El Sr. Hosseini indicó que se había establecido una estrecha colaboración con el ACNUR respecto de la repatriación de los refugiados afganos mediante la creación de una comisión tripartita. UN وأوضح السيد حسيني أنه قد تحقق تعاون وثيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن إعادة اللاجئين اﻷفغان إلى وطنهم من خلال تشكيل لجنة ثلاثية.
    El Sr. Hosseini destacó que no vivían en campamentos. UN وشدد السيد حسيني على أنهم لا يعيشون في مخيمات.
    El Sr. Hosseini dijo que la comunidad internacional debería cumplir su deber en relación con los refugiados afganos y los países de acogida. UN وذكر السيد حسيني أنه يجب على المجتمع الدولي أن يؤدي واجبه بشأن اللاجئين اﻷفغان والبلدان المضيفة لهم.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, Vuk Jeremić, y Skender Hyseni de Kosovo se dirigieron al Consejo. UN وأدلى كل من فوك يريميتش وزير خارجية صربيا واسكندر حسيني من كوسوفو ببيان أمام المجلس.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, extiende una invitación al Excmo. Sr. Skender Hyseni. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بدعوة سعادة السيد اسكندر حسيني.
    Ahora quiero a Frank hijo fuera y quiero ver a mi prisionero Tariq Husseini. Open Subtitles وألان أريد فرانك جونير أن يخرج وأريد أن أرى سجيني طارق حسيني
    - Se declaró a Abolghassem Hosseini culpable de haber causado daños en los locales de la Embajada y de haber averiado dos de los coches. Se le condenó a ocho meses de prisión, condena que se suspenderá con el pago de 1.500 dólares de fianza que se retendrán hasta que se cumpla un período de dos años de buena conducta. UN - أدين أبو القاسم حسيني بإلحاق أضرار بمباني السفارة وبسيارتين، وحُكم عليه بالسجن لمدة ثمانية أشهر، مع وقف التنفيذ بعد إيداع ٠٠٥ ١ دولار ضمانا لحُسن السير والسلوك لمدة عامين؛
    48. El Sr. Hosseini declaró que la cuestión de los derechos humanos no podía limitarse únicamente al examen de la situación de los refugiados en el país de acogida, sino que también incluía el examen de la conducta y la política de la comunidad internacional respecto de los refugiados. UN ٤٨ - وصرح السيد حسيني بأن مسألة حقوق اﻹنسان لا يمكن أن تكون قاصرة على مجرد النظر في حالة اللاجئين بالبلد المضيف، بل ينبغي لها أيضا أن تشمل النظر في تصرفات وسياسات المجتمع الدولي إزاء اللاجئين.
    Irán (República Amir Zamaninia, Amir-Hossein Hosseini, Bahram Darvish Khadema Islámica del) UN ايران )جمهورية - الاسلامية( أمير زمنينيا ، أمير-حسين حسيني ، بهرام درويش خاديما
    6. El Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) dice que en la redacción de los párrafos 15, 16 y 18 hay repeticiones que es preciso corregir. UN 6 - السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن هناك تكرار في صياغة الفقرات 15 و 16 و 18 تستلزم تنقيحا في التحرير.
    6. El Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) dice que en la redacción de los párrafos 15, 16 y 18 hay repeticiones que es preciso corregir. UN 6 - السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن هناك تكرار في صياغة الفقرات 15 و 16 و 18 تستلزم تنقيحا في التحرير.
    12. El Presidente del 24º período de sesiones, Sr. P. Hosseini (República Islámica del Irán), declaró abierto el 25º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. UN 12- أعلن افتتاح الدورة الخامسة والعشرين للمجلس رئيس الدورة الرابعة والعشرين، السيد ب. حسيني (جمهورية ايران الاسلامية).
    Presidente provisional: Sr. Hosseini (República Islámica del Irán) UN الرئيس المؤقت: السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية)
    El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Hyseni. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد حسيني.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, Sr. Vuk Jeremić, y el Sr. Skender Hyseni de Kosovo también intervinieron ante el Consejo. UN وتحدث أيضا أمام المجلس كل من وزير خارجية صربيا، فوك جيريميتش، واسكندر حسيني من كوسوفو.
    El Consejo escuchó declaraciones del Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, Vuk Jeremić, y de Skender Hyseni, en nombre de Kosovo. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به فوك يريميتش، وزير خارجية صربيا، وإلى بيان أدلى به اسكندر حسيني باسم كوسوفو.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y el Sr. Skender Hyseni, de Kosovo, también participaron en la sesión. UN وشارك أيضا في الجلسة وزير خارجية صربيا، واسكندر حسيني من كوسوفو.
    El Sr. Vuk Jeremic, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, y el Sr. Skender Hyseni de Kosovo, también participaron en la sesión. UN وشارك أيضا في الجلسة وزير خارجية صربيا، فوك يريمتش واسكندر حسيني من جانب كوسوفو.
    Se invitó a participar en la sesión al Ministro de. Relaciones Exteriores de Serbia, Vuk Jeremić, y a Skender Hyseni de Kosovo. UN ووجهت الدعوة إلى وزير خارجية صربيا، فوك جيريميتش، واسكندر حسيني من كوسوفو للمشاركة في الاجتماع.
    El Gobierno de los Estados Unidos también se declaró dispuesto a aceptar al Sr. Faisal Husseini como miembro de la delegación palestina. UN وأعربت الادارة الامريكية عن استعدادها لقبول السيد فيصل حسيني عضوا في الوفد الفلسطيني.
    La muerte de Huseni Mershah es un ejemplo más de la brutalidad que sufrimos. Open Subtitles وفاة (حسيني مرشا) مثالٌ آخر. على الوحشية التي نُعاني منها هنا.
    Tanto Houshan Sabetzadeh como Ali Ghaffari Hussaini fueron absueltos de los cargos que pesaban contra ellos, y se negaban las denuncias de tortura en relación con estas dos personas. UN وقد حكم ببراءة كل من حوشان ثابت زادة وعلي غفاري حسيني من التهم الموجهة اليهما وأنكرت ادعاءات التعذيب الخاصة بهذين الشخصين.
    Obaid Falah Husaini al-Mutairi UN عبيد فالح حسيني المطيري
    36. El Sr. Housseini (Convergence pour le Développement du Malí) dice que Malí, Marruecos y Argelia comparten una larga historia de intercambios y cooperación. UN 36 - السيد حسيني (التلاقي لتنمية مالي)، قال إن مالي، والمغرب والجزائر تواريخ طويلة مشتركة من المبادلات والتعاون.
    7. Seyyed Hussein Hosseini (funcionario de la Organización de Energía Nuclear del Irán que participa en el proyecto del reactor de investigación de agua pesada en Arak) UN 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more