"حسين أحمد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hussein Ahmad
        
    • Hussein Ahmed
        
    • Husayn Ahmad
        
    • de Houssein Ahmed
        
    Sr. Mahmoud Hussein Ahmad Desaparecido en el Líbano desde el 22 de marzo de 1983. UN السيد محمود حسين أحمد اﻷونروا مفقود في لبنان منذ ٢٢ آذار/مارس ١٩٨٣.
    Relativa a Yahya Hussein Ahmad Shaqibel UN بشأن يحيى حسين أحمد الشقيبل
    4. Yahya Hussein Ahmad Shaqibel, nacido en 1980, es un nacional del Yemen que habitualmente reside con su esposa en Saná (Yemen) donde posee una tienda de informática. UN 4- يحيى حسين أحمد الشقيبل المولود في عام 1980 هو مواطن يمني كان يقيم مع زوجته في صنعاء باليمن.
    En esta tarea contó con la ayuda del Jefe de los Observadores Militares, General de División Hussein Ahmed Eissa Ghobashi (Egipto). UN وكان يساعدها في أداء هذه المهمة كبير المراقبين العسكريين، اللواء حسين أحمد عيسى غباشي (مصر).
    Agente profesional Husayn Ahmad al-Salim (nombre de la madre: Khadijah), 1984, Homs UN الشرطي المحترف حسين أحمد السليم والدته خديجة مواليد 1984 حمص مخفر طفس بدرعا
    40. La UNESCO indicó que se seguía informando de periodistas detenidos sin acusación, como el caso de Houssein Ahmed Farah, que trabajaba para un sitio web de noticias de la oposición, detenido en agosto de 2012. UN 40- وذكرت اليونسكو أنه ما زالت هناك تقارير تفيد باعتقال صحفيين دون توجيه تهم إليهم كما في حال حسين أحمد فرح الذي اعتقل في آب/أغسطس 2012 وكان يعمل في موقع أنباء إلكتروني للمعارضة.
    Sr. Mahmoud Hussein Ahmad UN السيد محمود حسين أحمد
    Sr. Mahmoud Hussein Ahmad UN السيد محمود حسين أحمد
    Mahmoud Hussein Ahmad UN محمود حسين أحمد
    Sr. Mahmoud Hussein Ahmad UN السيد محمود حسين أحمد
    Mahmoud Hussein Ahmad UN محمود حسين أحمد
    Sr. Mahmoud Hussein Ahmad UN محمود حسين أحمد
    Mahmoud Hussein Ahmad UN محمود حسين أحمد
    Mahmoud Hussein Ahmad UN محمود حسين أحمد
    3. Qoussay Hussein Ahmad (sin documento de identidad) UN ٣ - قصي حسين أحمد - بدون بطاقة هوية
    Hussein Ahmad Izziddin UN حسين أحمد عز الدين
    Hussein Ahmad Qar ' ouni UN حسين أحمد قرعوني
    En esta tarea contó con la ayuda del Jefe de los Observadores Militares, General de División Hussein Ahmed Eissa Ghobashi (Egipto). UN وكان يساعدها في أداء هذه المهمة كبير المراقبين العسكريين، اللواء حسين أحمد عيسى غباشي (مصر).
    40. Abdallah Hussein Ahmed, nacional del Yemen de 39 años de edad, fue detenido en octubre de 2005 y condenado a una pena de 15 años de prisión en octubre de 2006. UN 40- عبد الله حسين أحمد مواطن يمني يبلغ من العمر 39 سنة، أُلقي القبض عليه في تشرين الأول/أكتوبر 2005، وحُكِمَ عليه بالسجن لمدة 15 سنة، في تشرين الأول/ أكتوبر 2006.
    A las 3.00 horas, un grupo terrorista armado incendió la casa de un civil, Ali Husayn Ahmad, en Ash-Shayara. UN 23 - الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بحرق منزل المواطن علي حسين أحمد في الشجرة.
    RSF escribió el 18 de septiembre de 2012 al Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de las Naciones Unidas para señalar a su atención la difícil situación de Houssein Ahmed Farah. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 2012، أرسلت هيئة " مراسلين بلا حدود " خطاباً إلى الرئيس - المقرر لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي من أجل توجيه انتباهه إلى مأساة حسين أحمد فرح(45).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more