| Soy alérgico a las hormigas rojas, sabes. | Open Subtitles | أَنا حسّاسُ إلى النملِ الأحمرِ، تَعْرفُ. |
| Verá, Noel es alérgico a los mariscos. | Open Subtitles | تَرى، نويل حسّاسُ إلى الأسماك الصدفيّةِ. |
| pero no puedo hacerla en su casa porque soy alérgico a los gatos. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو في مكانِها لأن أَنا حسّاسُ إلى قططِها، |
| Tuve una reacción alérgica al maquillaje. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي ردُّ فعل حسّاسُ إلى التركيبِ. |
| Estaba teniendo una reacción alérgica. | Open Subtitles | هو كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ ردُّ فعل حسّاسُ. |
| Tal vez soy muy sensible. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أَنا حسّاسُ جداً. |
| - No puedo cortar más, es muy delicada. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ذِهاب أيّ أعمق. هو حسّاسُ جداً. |
| La ocasión es algo delicado en cosas como esta, Roz. | Open Subtitles | التوقيت حسّاسُ جداً في الشيءِ مثل هذا، روز. |
| Soy alérgico a las nueces. | Open Subtitles | أنا سَآخذُ حانة بروتينِ. أَنا حسّاسُ لبندقِ ماكداميا |
| Es alérgico al cloro y a las fresas. | Open Subtitles | هو حسّاسُ من الكلورِ و الفراولة |
| Uno de los gemelos Rosler resultó alérgico a la gelatina, lo que significa que tiramos 87 cajas de gelatina de frambuesa y 18 cajas de gelatina de naranja. | Open Subtitles | أحد منافسي جيل أو أصبح حسّاسُ لـ الهلام، الذي يَعني بأنّنا تُركنـا مع 87 صندوقِ من مسحوقِ الفراولة و 18علبةِ من يوسف أفندي. |
| Es alérgico al zumo de limón. | Open Subtitles | هو حسّاسُ إلى عصيرِ الليمون. |
| desafortunadamente es alérgico a varios tipos de hiedra así que viste manga larga y pantalones largos, y un gorro con red. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فريدريك حسّاسُ إلى سبعة مِنْ تَنْويعاتِ اللبلابِ لذا يَلْبسُ أكمامَ طويلةَ وملابس داخلية طويلة، a غطاء مَع a شبكة عليه. |
| Soy alérgico a la droga. | Open Subtitles | أَنا حسّاسُ للتَخْدير. |
| - Soy alérgica a la aspirina, así que eso probablemente me mataría. | Open Subtitles | - أَنا حسّاسُ إلى الأسبيرينِ، لذا ذلك ممكن ان يَقْتلُني من المحتمل. |
| Le picó una abeja y tuvo una reacción alérgica. | Open Subtitles | هو لُسِعَ مِن قِبل a نحلة و كَانَ عِنْدَهُ ردُّ فعل حسّاسُ. |
| Soy alérgica. | Open Subtitles | أَنا حسّاسُ. |
| Mi piel es muy sensible. | Open Subtitles | جلدىُ حسّاسُ جداً |
| Muy sensible, también. | Open Subtitles | أَنا حسّاسُ جداً، أيضاً. |
| La salsa es sumamente delicada. | Open Subtitles | الصلصة هناك جداً، هو حسّاسُ. تمنّك تَحْبُّه. |
| La salsa es muy delicada. | Open Subtitles | الصلصة حسّاسُ جداً. |
| Es un poco delicado, pero la familia me ha informado de que preferirían que usted no estuviera aquí. | Open Subtitles | هذا موضوعٌ حسّاسُ نوعاً ما، لكن تم نصحي مِن قِبل العائلةِ هم يُفضّلون بأن لا تكُون هنا |
| Hacen un trabajo francamente delicado. | Open Subtitles | أنت رجال يَعملونَ عملُ حسّاسُ جداً. |