participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del CCSI | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات |
participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del CCSI | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات |
la participación de las Naciones Unidas en los gastos ascendería a 370.600 dólares. | UN | وستبلغ حصة الأمم المتحدة في هذه التكاليف 600 370 دولار. |
Recursos necesarios por componente, incluida la parte correspondiente a las Naciones Unidas de los costos de financiación conjunta de Viena | UN | الاحتياجات من الموارد حسب العنصر، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل |
En consecuencia, la parte correspondiente a las Naciones Unidas en el proyecto de presupuesto por programas del CCI se estima en 21.642.000 dólares. | UN | ومن ثم، تقدر حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز بمبلغ ٠٠٠ ٢٤٦ ١٢ دولار. |
parte de las Naciones Unidas en el presupuesto | UN | حصة الأمم المتحدة في الميزانية المشتركة التمويل |
Los recursos que se solicitan a continuación representan la parte que corresponde a las Naciones Unidas de los gastos de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, ya que la secretaría de la Caja actúa como secretaría del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة أدناه حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق، إذ تعمل أمانة الصندوق بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del CCCA | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية |
participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del CCCPO | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la Sección de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة قسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة |
participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة لجنة الخدمة المدنية الدولية |
participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la Dependencia Común de Inspección | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة وحدة التفتيش المشتركة |
Esa decisión estaba encaminada a aumentar la participación de las Naciones Unidas en relación con el número de sus representantes. | UN | ويرمي هذا القرار إلى تحسين حصة الأمم المتحدة في مقاعد العضوية، لتتناسب مع عدد المشتركين منها. |
Recomendaciones sobre la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y | UN | توصيات بشأن حصة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Esas reducciones se han visto contrarrestadas por un aumento en las necesidades en la sección 1 relacionadas con la participación de las Naciones Unidas en los gastos de la secretaría central del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وقد أزالت أثر هذه المبالغ زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 1، فيما يخص حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Recursos necesarios por subprograma, incluida la parte correspondiente a las Naciones Unidas de los gastos de financiación conjunta | UN | الاحتياجات من الموارد حسب البرنامج الفرعي، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل |
Por lo tanto, se convino en que la parte correspondiente a las Naciones Unidas en los gastos de auditoría representaría una tercera parte del 50% de todos los gastos de auditoría. | UN | ولذلك، اتفق على أن تمثﱢل حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف مراجعة الحسابات ما مقداره الثلث من نسبة ٠٥ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات. |
Cuadro 30.7 Recursos necesarios: parte de las Naciones Unidas en el presupuesto de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | الجدول 30-7 الاحتياجات من الموارد: حصة الأمم المتحدة في ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية الميزانية العادية |
Los recursos que se solicitan a continuación representan la parte que corresponde a las Naciones Unidas de los gastos de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, ya que la secretaría de la Caja actúa como secretaría del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة أدناه حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق، إذ تعمل أمانة الصندوق بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Los créditos, que se proponen en cifras netas, representan la parte que corresponde a las Naciones Unidas en el total de los gastos correspondientes a esos órganos. | UN | وقد اقتُرحت الاعتمادات على أساس صاف وتمثل حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف اﻹجمالية المتصلة بتلك الهيئات. |
En consecuencia, la parte correspondiente a las Naciones Unidas del proyecto de presupuesto por programas del CCI se estima en 21.642.000 dólares. | UN | ولذلك تقدر حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية المركز البرنامجية المقترحة بمبلغ ٠٠٠ ٢٤٦ ١٢ دولار. |
Las necesidades generales, que ascienden a 14.045.800 dólares, representan la cuota de las Naciones Unidas en los gastos administrativos y de auditoría relacionados con la Caja. | UN | وتمثل الاحتياجات الإجمالية البالغة 800 045 14 دولار حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق. |
30.14 A partir del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, se sufraga con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas la parte que corresponde a éstas en los gastos de a) seguro de vida por lugares de destino peligrosos y b) el personal de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | ٠٣-٤١ ابتداء من ميزانية ١٩٩٦-١٩٩٧ البرنامجية، أدرجت في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف )أ( التغطية التأمينية لمراكز العمل الخطرة و )ب( الموظفين التابعين لمنسق اﻷمم المتحدة اﻷمني. |
Los créditos reflejan las necesidades de recursos para gestión de conferencias en Viena, cuya consignación en el presupuesto por programas de las Naciones Unidas refleja únicamente la parte correspondiente a las Naciones Unidas para esas actividades, menos el monto que deben reembolsar los clientes que no forman parte de las Naciones Unidas. | UN | وتعكس الاعتمادات الاحتياجات من الموارد لإدارة المؤتمرات، فيينا، التي يرصَد بموجبها في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة اعتماد يقتصر على حصة الأمم المتحدة في تلك الأنشطة، مطروحاً منه المبلغ المتعيَّن سداده من العملاء من خارج الأمم المتحدة. |
Sobre la base de las recomendaciones contenidas en el informe del Comité Mixto de Pensiones, la participación correspondiente a las Naciones Unidas en los gastos administrativos y de auditoría de la Caja de Pensiones se ha revisado hasta un total de 18.998.600 dólares (en valores de 2008-2009) (véase A/62/175, párr. 150 c)). | UN | 3 - واستنادا إلى التوصيات الواردة في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، فإن حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق قد نُقِّحت وأصبح مجموعها 600 998 18 دولار (بمعدلات الفترة 2008-2009) (انظر الفقرة 150 (ج) من الوثيقة A/62/175). |
participación de la Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات |