"حصل على" - Translation from Arabic to Spanish

    • obtuvo
        
    • consiguió
        
    • tiene
        
    • recibió
        
    • obtenido
        
    • sacó
        
    • obtenga el
        
    • recibido
        
    • tuvo
        
    • recibe
        
    • consigue
        
    • ha conseguido
        
    • obtiene
        
    • ha tenido
        
    • le dieron
        
    En 1953 obtuvo un diploma en jurisprudencia médica de la Society of Apothecaries de Londres. UN وفي عام ٣٥٩١، حصل على شهادة الاجتهاد الطبي من جمعية الصيادلة في لندن.
    obtuvo un diploma del Instituto Nacional de Estudios Jurídicos a fines de 1976. UN حصل على دبلوم المعهد الوطني للدراسات القضائية في أواخر عام ١٩٨٦.
    Luego el hombre consiguió lo que pretendía --lo que fuera que ella le impedía obtener-- y se marchó tranquilamente. TED بعد ذلك حصل على ما كان يريده، أياً كان ما كانت تحجبه، ومضى في طريقه سعيداً.
    consiguió fondos de la Corona noruega y seleccionó personalmente a su tripulación. TED حصل على تمويل من التاج النرويجي واختار طاقمًا موثوقًا به.
    El otro tiene más de actor de teatro, el cerebro que se arriesga. TED الاخر حصل على اكثر من دماغ ممثل المنصة , االقيام بالمجازفات
    El Embajador Mongbe recibió su licenciatura en ciencias políticas en 1965 y continuó sus estudios, obteniendo un diploma postuniversitario en 1968. UN فالسيد السفير مونغبي حصل على بكالوريوس العلوم السياسية في سنة ١٩٦٥ وعلى دبلوم الدراسات العليا في سنة ١٩٦٨.
    Moskowitz había obtenido los permisos necesarios para urbanizar el sitio, incluida la construcción de 132 apartamentos destinados a judíos. UN وكان موسكوفيتس قد حصل على التراخيص اللازمة لتنمية الموقع، بما في ذلك إنشاء ١٣٢ شقة لليهود.
    Entonces decidió instalarse en Panchkula, provincia de Haryana, y más tarde en Nueva Delhi, donde obtuvo un pasaporte. UN وقرر الرحيل إلى بانتشكولا في مقاطعة هاريانا، ثم إلى نيودلهي، وهناك حصل على جواز سفر.
    obtuvo el título de Doctor en Derecho de la Universidad Externado de Colombia, Bogotá. UN حصل على درجة الدكتوراه في القانون من جامعة اكستنادو دي كولومبيا، بوغوتا.
    En 1990 obtuvo el asilo político en Suiza, donde siguió denunciando las violaciones de los derechos humanos en su país. UN وفي سنة 1990، حصل على اللجوء السياسي في سويسرا حيث واصل التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان في بلده.
    El tío George dejó de usar el servicio de citas y consiguió una mujer real en la iglesia. Open Subtitles ترك خالي جو طريقة مكتب المواعيد و ذهب إلى الكنيسة و حصل على واحدة حقيقية
    Exigen tan poco que hasta el preso que sólo tiene el torso consiguió novia. Open Subtitles فالمقاييس منخفضة جداً، حتى ذلك السجين القصير حصل على موعد مع امرأة
    "Y el anciano autor al fin consiguió su deseo... desapareciendo en el mundo que sólo él había soñado. Open Subtitles و المُبدِع العجوز , أخيراً حصل على أمنيته ليختفي بداخل العالم الوحيد, الذي حَلُمَ به
    O quizá tiene un nuevo empleo o fue a ver a su madre. Open Subtitles او ربما حصل على وظيفة جديدة, او ربما ذهب لزيارة امه
    tiene toda su vida por delante y yo no existo ni en sus sueños. Open Subtitles لقد حصل على حياته كلها أمامه، وأنا لست حتى بريق في عينه.
    Y éste parece que tiene una herida de entrada doble en el esternón. Open Subtitles هذا الرجل على مايبدو حصل على جرح مزدوج في عظمة القص
    Lo recibió por sus considerables esfuerzos y por el gran valor que demostró para hacer avanzar el proceso de paz. UN وقد حصل على تلك الجائزة لجهوده الضخمة وللشجاعة الكبيرة التي أبداها في التقدم بعملية السلام الى اﻷمام.
    La Administración observó que el empleado había obtenido gasolina libre de impuestos por un valor de 1.175 dólares. UN وأشارت الإدارة إلى أن الموظف حصل على بنزين معفى من الضرائب بقيمة 175 1 دولارا.
    Así que, ¿de dónde sacó el número de uno en 73 millones? TED إذاً من أين حصل على الرقم واحد في 73 مليوناً؟
    En el caso de que dos candidatos de la misma nacionalidad obtengan el voto mayoritario requerido, se considerará electo al que obtenga el mayor número de votos. UN وفي حالة حصول قاضيين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة يعتبر منتخبا المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات.
    El tribunal consideró que el comprador había actuado correctamente y había recibido un precio adecuado. UN ووجدت المحكمة أنَّ المشتري فعل ذلك بطريقة مناسبة وأنه حصل على ثمن مناسب.
    El viejo Winters nunca tuvo la posibilidad de hundirse con el barco, ¿no es así? Open Subtitles فصول شتاء رجل عجوز أبدا حصل على فرصة للهبوط بالسفينة , أليس كذلك؟
    Si recibe otros cuatro años, es probable que recibas el cordón dorado. Open Subtitles إن حصل على 4 سنوات أخرى ستزيد فرصك بالترقي أكثر
    Como los héroes suelen hacer, y sobre todo los héroes cuyos padres son dioses, pronto consigue ayuda sobrenatural. Open Subtitles ولكن كحال أغلب الأبطال، لا سيما من أباهم إله، سرعان ما حصل على مساعدة خارقة.
    1. Se ha conseguido acceso a todos los sitios y se seguirá consiguiendo. UN 1 - حصل على إمكانية الوصول إلى جميع المواقع. وسيستمر ذلك.
    Con arreglo al sistema actual, un candidato es elegido si obtiene la mitad más uno del total de los votos. UN فبموجب النظام الحالي، يُنتخب المرشح إذا حصل على أغلبية تزيد على 50 في المائة من الأصوات.
    Ninguna delegación en este Salón ha tenido todo lo que deseaba. UN ولا يوجد وفد من الوفود في هذه القاعة حصل على كل ما يريد من هذا القرار.
    Y le dieron la Cruz Victoria porque los escoceses le siguieron colina arriba. Open Subtitles وبعد ذلك حصل على صليب فيكتوريا لأن الأهالى تتبعوه لأعلى التل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more