"حصل هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasó aquí
        
    • ha pasado aquí
        
    • ocurrió aquí
        
    • paso aqui
        
    • ha ocurrido aquí
        
    • pasa aquí
        
    • ha sucedido
        
    • hicieron aquí
        
    • sucedido aquí
        
    No puedo tomar esa decisión. Pero le contaré a mi pueblo lo que pasó aquí. Open Subtitles أنه ليس قراري , ولكنني سأخبر الآخرين ما حصل هنا
    qué pasó aquí, señor. Open Subtitles والمفتاح لمعرفة ماذا حصل هنا بالضبط, سيدي
    Nos es más difícil verlo como algo crónico, algo hasta metódico, pero eso fue lo que pasó aquí. Open Subtitles أصعب بكثير علينا أن نراه كشيءٌ مزمن شيءٌ منهجياً حتى لكن هذا بالضبط ما حصل هنا.
    ¿Qué crees que ha pasado aquí, Ingrid? Open Subtitles ما الذي تظنين انه حصل هنا,انغريد؟
    Si entienden lo que ocurrió aquí, saben que no lo haré. Open Subtitles لو كنت تفهم ما حصل هنا فستلعم أني لن أسمح بذلك
    Usted sabe, a lo mejor lo que pasó aquí, descubierto antes de tiempo y se fue. Open Subtitles كما تعرف , ربما أيـاً كان الذي حصل هنا لابد أنها إستشعرت به مسبقاً وغادرت
    ¿Por qué no me cuentas qué pasó aquí esta noche? Open Subtitles لماذا لا تخبريني بالذي حصل هنا في هذه الليلة ؟
    Vale, lo último que necesitamos es una investigación de lo que pasó aquí. Open Subtitles حسنآ,اخر مانريده هو ان يتم استجوابنا بشأن ما حصل هنا
    Tenemos que hablar de lo que pasó aquí. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن ماذا حصل هنا لوكاس
    ¿Tengo que recordar lo que pasó aquí? Open Subtitles هل عليّ ان أذكرك مالذي حصل هنا ؟
    ¿Sabes de la violación que pasó aquí también? Open Subtitles وتعرف عن الاغتصاب الذي حصل هنا أيضاَ ؟
    Lo que dije es que, estoy tratando de entender lo que pasó aquí. Open Subtitles ما قلته كان، أنّي أحاول فهم ما حصل هنا
    No vas a creer lo que pasó aquí el viernes pasado. Open Subtitles لاتصدق ماذا حصل هنا تلك الجمعة
    Voy a hacer una conjetura acerca de lo que pasó aquí. Open Subtitles سأعطيك تخميني لما أعتقد أنه حصل هنا
    Cariño, lo siento mucho, pero ahora que estás despierta, ¿qué ha pasado aquí? Open Subtitles عزيزتي ، انا اسفه جدا لكن بما إنك مستيقظة ، ماذا حصل هنا ؟
    Por curiosidad, ¿qué ha pasado aquí? Open Subtitles فقط بداعي الفضول ما الذي حصل هنا ؟
    No tengo ni idea de qué ha pasado aquí. Open Subtitles انظر، لا أملك أدنى فكرة عمّا حصل هنا
    La policía local debemos ser nosotros, porque ocurrió aquí. Open Subtitles رجال الشرطة المحليون سيكونون نحن لأن هذا حصل هنا
    Que paso aqui anoche? Open Subtitles ماذا حصل هنا ليلة البارحة؟
    Lo que todos decimos es que sea lo que sea lo que ha ocurrido aquí se sale de lo normal en esta comunidad. Open Subtitles كل ما نقوله هو انه اي كان ما حصل هنا هو خارج جدا عن نطاق الطبيعي لهذه المنطقة
    Si eso pasa aquí, mis ojos se saldrán de mi cabeza, y moriré. Open Subtitles لكن انا لا استطيع , لانه ان حصل هنا
    Otro ejemplo, es lo que ha sucedido aquí con los mandatos de las Naciones Unidas. UN ومثال آخر هو ما حصل هنا لولاية الأمم المتحدة.
    Tampoco parece que lo hicieron aquí. Open Subtitles -لا يبدو أنّ الأمر حصل هنا أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more