Yo estuve aquí toda la noche preparando la edición del jueves, Detective. | Open Subtitles | لقد كنت هنا طوال الليل أحضر لعدد الثلاثاء حضرة المحقق |
En una guerra la gente muere, Detective, y por eso mi respuesta es no. | Open Subtitles | في الحروب يموت الناس يا حضرة المحقق ولذلك فإن إجابتي هي لا |
Detective. ¿Me has echado de menos? Si tú mataste a mi compañero, eres hombre muerto. | Open Subtitles | حضرة المحقق هل اشتقت لي؟ اذا كنت من قتل شريكي.فانت في اعداد الموتى |
Inspector, no quiero parecer grosero. | Open Subtitles | لا أريدُ أن يبدو وكأنني أتصرف بوقاحة حضرة المحقق |
Pero ellos no lo hicieron, Inspector en Jefe. | Open Subtitles | لكنهم لم يرتكبوا هذه الجرائم يا حضرة المحقق |
Y en este tipo de situación, Detective, al parecer una disputa familiar, | Open Subtitles | في حالة مثل هذه حضرة المحقق هل ستبدو العائلة طبيعية.. |
Seguro que ha hecho lo que le parecía correcto, Detective. | Open Subtitles | انا واثق من انك فعلت ما ظننته محقا, حضرة المحقق |
Detective, si él hubiera escrito el nombre del sospechoso, creo que ya le hubiera usted encontrado sólo. | Open Subtitles | حضرة المحقق,ان قام بكتابة اسم الجاني اظن انك كنت وجدته بحلول هذا الوقت |
Pero creo que eres un hombre que te mueves por instinto, Detective. | Open Subtitles | لكنني أظن أنك رجلٌ تؤمن بحدسك حضرة المحقق |
Detective, le aseguro, estoy para ayudar. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك حضرة المحقق أنني موجود هنا لأساعدكم. |
Es muy amable, Detective | Open Subtitles | حالة قرر الظهور هذا عمل لطيف حضرة المحقق |
¿De qué piensa acusarme, Detective? | Open Subtitles | فمالذي تفكر في اتهامي به حضرة المحقق إذن؟ |
Disculpe Detective... Todo lo que hacemos es legal. | Open Subtitles | من فضلك حضرة المحقق كل ما نفعله هنا قانونيّ |
Bueno, gracias por su tiempo, Detective. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لوقتك، حضرة المحقق. |
Enséñeme una oficina política que no venga con presión, Detective. | Open Subtitles | اريني مكتب سياسي الذي لا يأتي بجهد حضرة المحقق. |
Estoy seguro de que fue real, Detective, pero nuestros recuerdos no son fiables, especialmente frente a un trauma. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الأمر يبدو حقيقياً حضرة المحقق لكن ذكرياتنا غير موثوقة بالمرة خصوصاً في وجه الصدمة النفسية |
Detective, ¿sería posible que alguno de sus agentes ayude a difundirlos? | Open Subtitles | حضرة المحقق,هل من الممكن ان يقوم احد ضباطك ان يساعد في نشرهم؟ |
Detective, tiene suficientes pruebas para detenerle, pero seguimos sin tener a Sera. | Open Subtitles | حضرة المحقق,لديك ما يكفي من الأدلة لتعتقله لكن ما زلنا لم نجلب سيرا |
Así que no sé muy bien qué hace aquí, Inspector. | Open Subtitles | لذا انا مرتبك قليلا مما نفعله الان حضرة المحقق |
Inspector, no parece que vayamos a una comisaría. | Open Subtitles | حضرة المحقق, لا يبدو أننا ذاهبين الى قسم شرطة |
Inspector, la última vez que de verdad se enfrentó cara a cara... al hecho de que había perdido a su esposa, su realidad se dividió en dos. | Open Subtitles | حضرة المحقق, في آخر مرة تواجهتَ مع حقيقة أنكَ خسرتَ زوجتكَ قد قسم واقعكَ الى شطرين |
Los cafés, comisario. | Open Subtitles | القهوة يا حضرة المحقق |