El Consejo condena el sembrado de minas y otras amenazas, mencionadas por el Secretario General en su informe, contra la Misión de Observadores y la fuerza colectiva de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes. | UN | ويدين المجلس زرع اﻷلغام البرية وغير ذلك من اﻷخطار المشار إليها في تقرير اﻷمين العام التي تهدد بعثة المراقبين وقوة حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
Acogiendo con beneplácito la decisión de la Comunidad de Estados Independientes de autorizar a su fuerza colectiva de mantenimiento de la paz para que, previa solicitud de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán y con el acuerdo de las partes, preste asistencia a fin de contribuir a la seguridad del personal de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يرحب بقـرار رابطة الدول المستقلة اﻹذن لقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لها بالمساعدة في توفير اﻷمن ﻷفـراد اﻷمم المتحدة بناء على طلب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، وبموافقة الطرفين، |
La fuerza de Mantenimiento de la Paz de la CEI lleva a cabo una acción limitada de remoción de minas. | UN | وتقوم قوات حفظ السلام الجماعية حاليا بعمليات محدودة ﻹزالة اﻷلغام. |