"حفلاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • fiesta
        
    • concierto
        
    • una ceremonia
        
    • baile
        
    • fiestita
        
    • reunión
        
    • un evento
        
    • organizar
        
    ¿Entonces, estás diciendo que un día al año... hay una fiesta para blancos aquí? Open Subtitles إذاً هل تريد إخباري بأن حفلاً للبيض يقام هنا مرة في العام؟
    Nunca he tenido una fiesta de cumpleaños. Podrías organizarme una después de la boda. Open Subtitles لم أقم حفلا لبلوغي الـ16، بإمكانك أن تقيم لي حفلاً بعد الزفاف
    Bueno, tuvimos una fiesta. Esto es África -- tenemos buenas fiestas en África. Y el mes pasado, hicieron una fiesta sorpresa para mi. TED حسنا , كنا في حفل , هذه هي إفريقيا كان لدينا حفلات جميلة في إفريقيا . و الشهر الماضي , أقاموا لي حفلاً مفاجئً
    Ver al capitán. Está en la fiesta de Belle Watling. Open Subtitles إنه في الطابق العلوي إن بيلي واتلينج تقيم حفلاً
    Me siento muy orgulloso de esta foto, es mi hijo tocando en su banda con sus amigos en el primer concierto, en el que, Uds. dirían, le pagaron. TED أنا فخور للغاية بهذه الصورة، هذا ابني يعزف مع فرقة من أصدقائه في أول حفل لهم، ويعتبر حفلاً لأنه كان مقابل أجر.
    No necesito un trozo de papel y una ceremonia para demostrar nuestro amor y compromiso. Open Subtitles انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا.
    Mi nieto Napoleón dará una fiesta para Bonnie. Open Subtitles حفيدي نابليون بيكارد سيقيم حفلاً لـ بوني بتلر الأسبوع القادم
    El otro tonto, está abajo entretenido con su magnífica fiesta. Open Subtitles الفتى الأبله الآخر بالأسفل يقيم لنفسه حفلاً كبيراً
    Alteza, permítame organizar una fiesta en su honor. Open Subtitles سموك .. يجب حقاً أن تتركيني أقيم لكِ حفلاً.
    Lo pasé fenomenal. Fue una gran fiesta. Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد لقد أحسست بالمرح لقد كان حفلاً رائعاً
    Doy una fiesta así solo dos veces por año. Open Subtitles إننى لا أقيم حفلاً كهذا سوى مرتين فى العام
    Tiene en curso una fiesta maravillosa... Open Subtitles حسن سيدي. يبدو أنك تقيم حفلاً رائعاً هنا
    Mi madre estaba dando una fiesta así me fui directamente escaleras arriba a mi habitación apagué la luz y me entró una sensación rara. Open Subtitles كانت أُمى تُقيم حفلاً فصعدت السلّم الخلفىّ إلى غرفتى أطفأت النور
    Celebremos una gran fiesta para orinar. Open Subtitles دعنا نقيم حفلاً كبيراً للتبول.
    Estamos en una fiesta. No pueden hacerlo ahora. Open Subtitles كلا، إني أقيم حفلاً هنا، لا يمكنك فعل هذا الآن
    Estamos en una fiesta. No pueden hacerlo ahora. Open Subtitles كلا، إني أقيم حفلاً هنا، لا يمكنك فعل هذا الآن
    El ganador del año pasado dio una fiesta. Open Subtitles سمعت أن الفائز السنة الماضية أقام حفلاً كبيراً
    Será una fiesta grande y nadie sabrá quién anda con quién. Open Subtitles سنقيم حفلاً كبيراً ولا أحد سيعرف من يرافق من
    - Ofrecerle una fiesta, de otra manera todos se darían cuenta de que me desagrada. Open Subtitles -يجب أن أقيم حفلاً لها . وإلا سيشعر الجميع فوراً بمدى كراهيتي لها.
    Da un concierto y si gusta ir... Open Subtitles سوف يُقيم حفلاً موسيقياً، ولو كنت راغباً بالذهاب ــ
    Porque, sí, Primer Ministro, ha sido una ceremonia adorable. Open Subtitles أوافقك الرأي يا رئيس الوزراء لقد كان حفلاً جميلاً
    Si voy a una fiesta o a un baile. Open Subtitles خلال العشاء إن ارتدت حفلة أو حفلاً راقصاً
    Sí que te hicimos una fiestita, Barn. La grabamos en un video. Mira. Open Subtitles لكننا أقمنا حفلاً لك في الحظيرة وقمنا بتصويره حتى ، انظر
    Por cierto, esta noche ofreceré una reunión para celebrar mi mejora económica. Open Subtitles اسمعي، بالمناسبة، أقيم حفلاً بسيطاً الليلة احتفالاً بتحسّن حالتي المالية.
    No solemos estar tan ocupados, pero estamos anunciando un evento para recaudar fondos para la noche de mañana. Open Subtitles لسنا مشغولين عادة لهذه الدرجة، ولكنّنا نُقيم حفلاً لجمع الأموال ليلة الغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more