| Ella organizó una cena anoche... por el cumpleaños de un compañero de la facultad. | Open Subtitles | لقد أقامت حفل عشاء ليلة البارحة لعيد ميلاد أحد أصدقائنا بكليّة الحقوق. |
| Al hablar en una cena en honor del Primer Ministro de Israel, Sr. Yitzhak Rabin, el Secretario General de las Naciones Unidas dijo: | UN | وقال اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في كلمته في حفل عشاء تكريما لرئيس وزراء إسرائيل اسحاق رابين: |
| Fue seguida de una cena conmemorativa. | UN | وأعقب المحاضرة حفل عشاء أُقيم تكريما لهذه الذكرى. |
| Estaba en una cena hace varios años atrás, y trabajo ampliamente con el ejército estadounidense, todos los servicios. | TED | الآن، كنت في حفل عشاء منذ عدة سنوات مضت، وأنا أعمل على نطاق واسع مع جيش الولايات المتحدة، جميع الخدمات. |
| ¡Oye, no hay ninguna cena de ensayo sorpresa con juego de láser! | Open Subtitles | لا يوجد حفل عشاء تجريبي مُفاجئ في لعبة حرب الليزر |
| Imagino cómo se verán en una cena, con las luces encendidas. | Open Subtitles | يمكننى تخيل كيف ستبدو تحت الأضواء فى حفل عشاء |
| El comandante del fortín quiere dar una cena en honor al barón Gruda. | Open Subtitles | قائد الحامية سيقيم حفل عشاء على شرف البارون غرودو |
| Hace siete u ocho semanas me invitaron a una cena y conocí a una mujer. | Open Subtitles | قبل سبع أو ثمان أسابيع ذهبت إلى حفل عشاء وقابلت امرأة هناك |
| Susan y yo daremos una cena el viernes. | Open Subtitles | سوزان و أنا لدينا حفل عشاء يوم الجمعة المقبل |
| Yo estaba en una cena para parejas. | Open Subtitles | بالنسبة لي فقد علقت في حفل عشاء مخصص للثنائيين فقط |
| Esucha, se acostumbraba a ofrecer una cena para los estudiantes selectos. | Open Subtitles | انصت بنيّ ، في الأيام الغابرة كنتُ معتاداً على إقامة حفل عشاء ، للطلاب المختارون. |
| Como si una cena pudiera hacerme olvidar el saco de mierda superficial que eres. | Open Subtitles | كما لو كان هناك حفل عشاء على الأرض يجعلني انسى اني كنت ضحية |
| En 1522, Zwingli fue invitado a una cena, donde los invitados comieron salchichas. | Open Subtitles | في عام 1522، دُعي زفينجلي إلى حفل عشاء حيث أكل الضيوف النقانق |
| Escucha, se acostumbraba a ofrecer una cena para los estudiantes selectos. | Open Subtitles | انصت بنيّ ، في الأيام الغابرة كنتُ معتاداً على اقامة حفل عشاء ، للطلاب المختارون. |
| Vivian ofrecerá una cena esta noche en la Sala de Té Rusa. | Open Subtitles | تستضيف فيفيان حفل عشاء الليلة في غرفة الشاي الروسية |
| Llena de remordimiento, organicé una cena... Así Figgins y yo pudimos tener un pequeño momento profesional. Sue, no hay manera de que te deje volver a la escuela. | Open Subtitles | مليئة بالندم ، لذا رتبت حفل عشاء سو ، مستحيل ان اسمح برجوعك إلى تلك المدرسة ثانيتا |
| Susan, queremos darles a ti y a Mike una bienvenida apropiada así que celebraremos una cena en tu honor. | Open Subtitles | سوزان, نريد ان نقيم لك ولمايك حفلا يليق بعودتكما لذا سنقيم حفل عشاء على شرفكم |
| Un filete poco hecho puede arruinar una cena. | Open Subtitles | احد نادر شريحة لحم يمكن أن تدمر حفل عشاء. |
| ¿Como era el tono de voz de la mujer que telefoneo a lady Edgwere en la cena de lord Montague? | Open Subtitles | ما هو طبيعة الصوت النسائى الذى تحدث الى الليدى ادجوار فى الهاتف اثناء حفل عشاء السير مونتيجيو ؟ |
| Una vez salí corriendo de una fiesta al escucharlo. | Open Subtitles | في أحدى المرات تركت حفل عشاء لأرحل بعيدًا. |
| Cena ofrecida por la Sra. Zainab Hawa Bangura, Ministra de Relaciones Exteriores | UN | حفل عشاء تستضيفه معالي زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية |
| La familia de gigantes para la que trabajas organizó una gran fiesta para la cena, y todos quieren verse lo mejor posible. | TED | ستقيم عائلة العمالقة التي تعمل عندها حفل عشاء فاخر، و يريدون أن يظهروا كلهم بأفضل ما لديهم. |