Por desgracia, la perdimos hace unos años, pero su nieta Fiona está por aquí. | Open Subtitles | للأسف، فقدناها قبل بضع سنوات لكن حفيدتها فيونا هنا في مكان ما |
Además, mientras no concluyan los procedimientos judiciales pertinentes, su nieta debe seguir llevando el nombre que le diera S. S. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تضطر حفيدتها إلى الاستمرار في حمل الاسم الذي أعطتها إياه س. |
Además, mientras no concluyan los procedimientos judiciales pertinentes, su nieta debe seguir llevando el nombre que le diera S. S. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تضطر حفيدتها إلى الاستمرار في حمل الاسم الذي أعطتها إياه س. |
Aquí está la colonia de su hija, aquí está la colonia de su nieta y estas son las colonias de su bisnieta. | TED | فها هي المستعمرة الابنة، وها هي المستعمرة الحفيدة لها، وتلك المستعمرة هي ابنة حفيدتها. |
Un día su nieta la visitó para pasear al perro y encontró a su abuela muerta en la silla. | TED | في أحد الأيام ، مرّت حفيدتها لتأخذ الكلب للمشي، فوجدت جدتها متوفاة على الكرسي. |
Por favor, avise a la emperatriz... que encontré a su nieta, la Gran duquesa Anastasia. | Open Subtitles | رجاءً بلغي صاحبة الجلالة الأرملة الإمبراطورة بأنني وجدت حفيدتها الدوقة أناستاشيا |
ahora ella se ha ido al otro extremo, y ahora ser como una niña para su nieta, se ha convertido en un Hobby para ella. | Open Subtitles | لذا فإنها تتنتق للنهاية الأخرى الآن و تتصرف مثل الطفل المدلل مع حفيدتها و أصبحت تلك هي هوايتها |
Ivy Gillespie llegó al laboratorio poco después que te marchaste con su nieta. | Open Subtitles | لقد جاءت أيفي غلابيس إلى المختبر بعد أن غادرت أنت مع حفيدتها |
La abuela Lois pensó que le estaba regalando a su nieta una máquina de coser antigua. | Open Subtitles | الجدة لويس اعتقدت أنها تهدي حفيدتها ماكينةخياطةأثرية. |
su nieta Amy... me ha dicho que este era uno de sus favoritos. | Open Subtitles | حفيدتها ايمى اخبرتنى ان هذه الأغنية هى المفضلة لديها |
Empuja la madre fuera del camino con una brusco movimiento la empuja, y permite a su nieta quedar libre. | Open Subtitles | تزيح الأم عن الطريق بوكزة شديدة بوركها، وتمنح حفيدتها حُريتها. |
su nieta necesita un riñón, pero la echaron de la lista de transplantes la semana pasada. | Open Subtitles | حفيدتها تحتاج لكلية لكنها اخرجت من لائحة التبرع الاسبوع الماضي |
Con su nieta al lado todo el tiempo... | Open Subtitles | وقالت حفيدتها انها بقيت مع جسدها منذ 3 ايام |
Una vez reportó que desapareció su nieta. | Open Subtitles | لقد قدمت تقريراً ذات مرة عن فقدان حفيدتها |
No, mi cliente perdió a su nieta de 16 años. | Open Subtitles | لا، موكلتي فقدت حفيدتها ذات الستة عشر عامًا |
¿Comprarás más de las galletas de niña exploradora de su nieta? Porque podría "matar" a algunos Tagalongs. Dije que tú y yo iríamos con la esposa del Decano y hablaríamos con el... | Open Subtitles | هل ستشتري المزيد من كوكيز حفيدتها الكشافة ؟ قلتلها أنا وأنت سنذهب معها |
Porquerías que heredé de esa vieja que creía que yo era su nieta. | Open Subtitles | اشياء ورثتها من تلك المرأه التي ضنت بانني حفيدتها |
Sí, ha estado tratando de emparejarme con su nieta por meses. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت تحاول بأن تصاحبني مع حفيدتها لعدة أشهر |
Es una larga historia, pero termina con su aldea siendo destruida y su nieta en hogares de acogida. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة، ولكنها تنتهي بتدمير قريتها ووجود حفيدتها في العناية الخاصة. |
¡Sí! , si su nieta está ahí... | Open Subtitles | نعم, إن كانت حفيدتها هناك |