Otra mujer comunicó que había pagado 500 marcos alemanes por su nieto, al que se habían llevado del autobús, pero no lo devolvieron; una mujer de otro convoy dijo que había pagado 600 marcos alemanes por su marido, pero aun así se lo habían llevado. | UN | وأبلغت إمرأة أخرى أنها دفعت ٥٠٠ مارك ألماني من أجل إرجاع حفيدها الذي أخذ من الحافلة، ولكنهم لم يرجعوه؛ وقالت إمرأة من قافلة أخرى إنها دفعت ٦٠٠ مارك ألماني من أجل زوجها ولكنه لم يعد على الرغم من ذلك. |
Por fin pudo escapar; llegó a la República de Corea por un país, mientras que su nieto lo hizo por otro. | UN | وقد تمكنت أخيراً من الفرار، وجاءت عبر بلد بينما جاء حفيدها عبر بلد آخر. |
Abajo, estaba su nieto cultivando el campo de tabaco con una mula. | TED | وكان أمامنا حفيدها يحرث حقل من التبغ بواسطة بغل |
Es bastante anciana. Tardará un momento si su nieto no está aquí. | Open Subtitles | إنها طاعنة في السن، قد تتأخر قليلاً إن كان حفيدها غير موجود. |
Está bien, Biji y su nieto se van a quedar aquí para la boda. | Open Subtitles | حسناً، بيجي و حفيدها سيبقون عندنا حتى موعد الزفاف |
Una mujer llevó a su nieto a la playa y mientras está roncando en la arena, llega una olota y se lleva al niño. | Open Subtitles | هذه السيدة التى أخذت حفيدها للشاطئ وعندما كانت مغطاة بالرمال أتت موجة عالية قذفت بالولد للشاطئ ...وإنه أعلى هناك يـ |
Y lleva a su nieto a la playa. Y él es chico. | Open Subtitles | وتجلب معها حفيدها الصغير عمره ـ 3 أو أقل , المهم صغير |
Helen llamó a mi oficina esta mañana y me dijo que su nieto desapareció. | Open Subtitles | وقالت لي بأن حفيدها كان مفقوداً خرجت لأقابلها .. |
Yo le prohibí a mamá que viera a su nieto y le ha dado un ataque. | Open Subtitles | أخبرت أمي، بأنها لا تستطيع أن ترى حفيدها ، وأتتها نوبة قلبية. |
En la última yo estaba tomando los signos vitales de una mujer y su nieto se divertía tratando de meter su pequeño dedito por mi trasero. | Open Subtitles | خلال آخر مرة كنت أقيس علامات المرأة الحيوية واستمر حفيدها يلمس مؤخرتي بأصابعه الصغيرة |
Pero quizá estaría orgullosa de que su nieto está dándole a un demonio. | Open Subtitles | لكن ربما ستكون فخورة بأن حفيدها يصاحب شيطانة جذابة |
Conocí a un tipo que le dijo a una anciana que su nieto no estaría mas con nosotros. | Open Subtitles | أذكر جنديّاً قال لسيّدة عجوز إنّ حفيدها لم يعد معنا. |
Ella no puede esperar a conocer a su nieto. Tenemos que irnos. | Open Subtitles | إنها لاتستطيع الانتظار لرؤية حفيدها علينا الذهاب |
Me porté muy bien para convencerla de que la americana era bastante para su nieto. | Open Subtitles | لقد كنت مهذبـه محاوله أن اقنعها أنني صغيرتها الأمريكية التي تستحق حب حفيدها المبجل |
Cuando salía a pasear con su nieto la gente creía que era su hijo. | Open Subtitles | ،عندما كانت تخرج برفقة حفيدها كان الناس يظنون أنه ابنها |
con su primogénita, cuyo segundo nombre es el mismo que el de su querida madre, o con la que lleva a su nieto. | Open Subtitles | الذي اسمها الاوسط مثل أسم أمها المحبوبة أم التي تحمل حفيدها |
Estaba trabajando en un cadáver de ochenta años, y su nieto puso el grito en el cielo porque le puse purpurina en el escote. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على جثة ذات 80 عام و حفيدها صار منزعجاً لأنني وضعت ملمع الجسم بين ثدييها |
Recuérdale que es una invitación abierta, si quiere ver a su nieto o le apetece compañía, solo tiene que venir aquí. | Open Subtitles | ذكيرها أن بابنا مفتوح على مصراعيه إذا أرادت أن ترى حفيدها. أو كانت تريد صحبة عليها فقط أن تحضر. |
Se mudó aquí para estar cerca de su nieto. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى هنا حتى تصبح بالقرب من حفيدها |
Y ella nunca despreciaría a la mujer que ha dado a luz al único nieto que tiene, ¿o sí? | Open Subtitles | و كيف من الممكن ان تحتقر المرأة التي ولدت حفيدها الوحيد؟ |
¿Realmente crees que podría lastimar a su propio nieto? | Open Subtitles | كنت أعتقد حقا أنها يمكن أن تؤذي حفيدها بك؟ |