"حقا ثابتا" - Translation from Arabic to Spanish

    • derecho inalienable
        
    Los refugiados palestinos tienen el derecho inalienable a regresar, como todos los demás refugiados del mundo, en el pasado y en la actualidad. UN إن للاجئين الفلسطينيين حقا ثابتا في العودة، شأنهم في ذلك شأن سائر اللاجئين في العالم في الماضي وفي الحاضر.
    :: El derecho al trabajo, derecho inalienable de todo ser humano; UN :: الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر،
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN " )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ "
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN 11-1 (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    Se asegura el derecho al trabajo como un derecho inalienable. UN 111- وقد كُفل الحق في العمل باعتباره حقا ثابتا.
    a. El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN أ - الحق في العمل حقا ثابتا لجميع البشر.
    El Irán, como parte en el TNP, considera que el desarrollo de la tecnología nuclear con fines pacíficos es un derecho inalienable y, por ello, ha invertido grandes recursos humanos y materiales en el ámbito de la energía nuclear. UN إن إيران بوصفها طرفا في المعاهدة تعتبر تطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية حقا ثابتا لها. ولذلك استثمرت موارد بشرية ومادية كبيرة في مجال الطاقة النووية.
    38. Al pueblo palestino le asiste el derecho inalienable a establecer un Estado independiente y soberano con Jerusalén Oriental como su capital. UN 38 - إن للشعب الفلسطيني حقا ثابتا في إقامة دولة مستقلة ذات سيادة تكون عاصمتها القدس الشرقية.
    Todos los pueblos tienen un derecho inalienable a la libertad absoluta, al ejercicio de su soberanía y a la integridad de su territorio nacional. " UN أن لجميع الشعوب حقا ثابتا في الحرية التامة وفي ممارسة سيادتها وفي سلامة ترابها الوطني " .
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    75. Refiriéndose a continuación al tema 115, la delegación de Ucrania precisa que su país ve en el derecho de los pueblos a la libre determinación un derecho inalienable de todas las naciones. UN ٧٥ - ثم انتقلت المتكلمة إلى البند ١١٥، فقالت إن وفد أوكرانيا يوضح أن بلده يعتبر حق الشعوب في تقرير المصير حقا ثابتا لجميع اﻷمم.
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more