Los refugiados palestinos tienen el derecho inalienable a regresar, como todos los demás refugiados del mundo, en el pasado y en la actualidad. | UN | إن للاجئين الفلسطينيين حقا ثابتا في العودة، شأنهم في ذلك شأن سائر اللاجئين في العالم في الماضي وفي الحاضر. |
:: El derecho al trabajo, derecho inalienable de todo ser humano; | UN | :: الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر، |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | " )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ " |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | 11-1 (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
Se asegura el derecho al trabajo como un derecho inalienable. | UN | 111- وقد كُفل الحق في العمل باعتباره حقا ثابتا. |
a. El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | أ - الحق في العمل حقا ثابتا لجميع البشر. |
El Irán, como parte en el TNP, considera que el desarrollo de la tecnología nuclear con fines pacíficos es un derecho inalienable y, por ello, ha invertido grandes recursos humanos y materiales en el ámbito de la energía nuclear. | UN | إن إيران بوصفها طرفا في المعاهدة تعتبر تطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية حقا ثابتا لها. ولذلك استثمرت موارد بشرية ومادية كبيرة في مجال الطاقة النووية. |
38. Al pueblo palestino le asiste el derecho inalienable a establecer un Estado independiente y soberano con Jerusalén Oriental como su capital. | UN | 38 - إن للشعب الفلسطيني حقا ثابتا في إقامة دولة مستقلة ذات سيادة تكون عاصمتها القدس الشرقية. |
Todos los pueblos tienen un derecho inalienable a la libertad absoluta, al ejercicio de su soberanía y a la integridad de su territorio nacional. " | UN | أن لجميع الشعوب حقا ثابتا في الحرية التامة وفي ممارسة سيادتها وفي سلامة ترابها الوطني " . |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
75. Refiriéndose a continuación al tema 115, la delegación de Ucrania precisa que su país ve en el derecho de los pueblos a la libre determinación un derecho inalienable de todas las naciones. | UN | ٧٥ - ثم انتقلت المتكلمة إلى البند ١١٥، فقالت إن وفد أوكرانيا يوضح أن بلده يعتبر حق الشعوب في تقرير المصير حقا ثابتا لجميع اﻷمم. |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |