Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y la extrema pobreza | UN | المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان والفقر المدقع |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
El Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes hizo una declaración. | UN | وألقى كلمة المقرِّر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق المهاجرين الإنسانية. |
Eslovaquia Actividades del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | رابعا - الأنشطة التي قام بها المقرّر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
La División respaldó la labor de los mecanismos no tradicionales de derechos humanos, en particular los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos de los migrantes y la situación de los derechos humanos y las libertades de los pueblos indígenas, e hizo aportaciones a ella. | UN | وقدمت الشعبة الدعم والمساهمات لأعمال آليات حقوق الإنسان غير المشمولة بالاتفاقيات، لا سيما المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق المهاجرين والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان للسكان الأصليين وحرياتهم. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes (A/59/377) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/59/377) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes (A/58/275) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/58/275) |
2. Acoge con beneplácito el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes y toma nota de sus recomendaciones; | UN | " 2 - ترحب بالتقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، وتحيط علما بالتوصيات التي قدمها فيه؛ |
2. Toma nota con interés del informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes; | UN | 2 - تحيط علما مع الاهتمام بالتقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛ |
3. Toma nota con interés del informe del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes; | UN | 3 - تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛ |
3. Toma nota con interés del informe del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes; | UN | 3 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛ |
El actual Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos de los pueblos indígenas, James Anaya, ha documentado, por ejemplo, casos de pueblos indígenas que carecen de representación política y social en comunidades que se ven afectadas por las industrias extractivas. | UN | فقد قام مثلا المقرر الخاص الحالي لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الشعوب الأصلية، جيمس أنايا، بتوثيق حالات للشعوب الأصلية تفتقر فيها تلك الشعوب إلى الأصوات السياسية والاجتماعية في المجتمعات المتأثرة بأنشطة الصناعات الاستخراجية. |
12. El 2 de marzo de 2004, el Comité se reunió con la Sra. Gabriela Rodríguez Pizarro, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes, y con el Sr. David Weissbrodt, Relator Especial de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre los derechos de los no ciudadanos. | UN | 12- في 2 آذار/مارس 2004 اجتمعت اللجنة مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، غابرييلا رودريغيس بيسارو، والمقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المعني بحقوق غير المواطنين، دافيد فايسبروت. |
q) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes (A/59/342) | UN | (ف) مذكرة مقدمة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/59/342) |
27. Acoge con satisfacción la prórroga del mandato de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes por un período de tres años y el nombramiento del nuevo Relator Especial, así como el informe provisional que éste ha presentado a la Asamblea General, que contiene los métodos de trabajo propuestos para el cumplimiento de su mandato; | UN | ' ' 27 - ترحب بتمديد ولاية المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات وبتعيين مقرر خاص جديد، وكذلك بتقريره المؤقت الذي قدمه إلى الجمعية العامة، بما في ذلك أساليب العمل المقترحة لإنجاز ولايته؛ |
c) Alienta al Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes a que siga promoviendo la protección de los derechos humanos de los migrantes mediante el diálogo con los Estados Miembros; | UN | (ج) يشجع المقررَ الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين على مواصلة حماية حقوق الإنسان للمهاجرين من خلال حواره مع الدول الأعضاء؛ |
El recién nombrado Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los desplazados internos y organismos de las Naciones Unidas participaron en marzo de 2011 en la reunión consultiva regional de la Unión Africana sobre la ejecución del Plan de Acción en Malawi, y en una reunión similar en Kinshasa en mayo de 2011. | UN | وشارك المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان الخاصة بالمشردين داخليا، المعين حديثا، ووكالات الأمم المتحدة، في اجتماع استشاري إقليمي عن تنفيذ خطة العمل نظمه الاتحاد الأفريقي في ملاوي في آذار/مارس 2011، وفي اجتماع مماثل عُقد في كينشاسا في أيار/مايو 2011. |
El Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos de los no ciudadanos, el Sr. David Weissbrodt, también hizo suyo ese criterio en su informe final de 2003. | UN | والأمر يتعلق هنا بمعيار ذكره المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق غير المواطنين، السيد دافيد فايسبروت، في تقريره النهائي لعام 2003(). |