Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Deplorando la grave situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, | UN | وإذ يعرب عن استيائه لخطورة حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، |
Deplorando la grave situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, | UN | وإذ يعرب عن استيائه لخطورة حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، |
Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | انتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Las actividades de la Comisión serán sumamente útiles para la promoción de los derechos humanos en la República de Corea y podrían servir de referencia a otros países. | UN | ومن شأن أنشطتها أن تعمل بدرجة كبيرة على تقدم تعزيز حقوق الإنسان في جمهورية كوريا وأن تضرب مثلاً للبلدان الأخرى. |
El Canadá sigue profundamente preocupado por la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. | UN | وما زالت كندا تشعر ببالغ القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: مشروع قرار |
Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
2003/10 Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية |
Observa que se puede informar acerca de algunos elementos constructivos en lo que respecta a la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأضاف أنه من الممكن الإبلاغ عن بعض العناصر البناءة فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
2003/10 Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Situación de los derechos humanos en la República Popular | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Sin embargo, la situación de derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea presenta una clara amenaza a las vidas de sus propios habitantes. | UN | إلا أن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تشكل خطرا واضحا على أرواح شعبها ذاته. |
Profundamente preocupada por la grave situación de los derechos humanos, la cultura generalizada de impunidad y la falta de rendición de cuentas por las violaciones de los derechos humanos cometidas en la República Popular Democrática de Corea, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان وشيوع ثقافة الإفلات من العقاب وانعدام المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، |
Se agradecería más información sobre la mejor manera de aprovechar el Examen Periódico Universal para mejorar el historial de derechos humanos de la República Popular Democrática de Corea. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن تقديم رؤية نافذة لكيفية استخدام الاستعراض الدوري العالمي لتحسين سجل حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية سيكون موضعاً للتقدير. |
Los resultados del histórico informe de la Comisión de Investigación sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea han concluido que la gravedad, la envergadura y la naturaleza de las violaciones de los derechos humanos en ese país no tienen parangón. | UN | وقال إن لجنة التحقيق في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خلصت في تقريرها المرجعي إلى أن خطورة انتهاكات حقوق الإنسان وحجمها وطبيعتها في ذلك البلد لا مثيل لها. |
Además, la Asamblea decidió seguir examinando, en su sexagésimo quinto período de sesiones, la situación de los derechos humanos en el país y, a tal fin, me solicitó que le presentase un informe exhaustivo sobre esa situación. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية مواصلة دراستها، في دورتها الخامسة والستين، لحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وطلبت إليّ، تحقيقاً لهذه الغاية، أن أقدِّم تقريراً شاملاً عن تلك الحالة. |