2. El 28 de febrero de 2008, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de la Argentina: Ucrania, Cuba y el Camerún. | UN | وفي 28 فبراير/شباط 2008، كان مجلس حقوق الإنسان قد اختار المقررين لتيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في الأرجنتين، وهم ينتمون إلى مجموعة البلدان التالية (المجموعة الثلاثية): أوكرانيا، وكوبا، والكاميرون. |
2. El 7 de septiembre de 2009, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para que facilitasen el examen de Portugal: Bélgica, Hungría y Qatar. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 7 أيلول/سبتمبر 2009 مجموعة المقررين (المجموعة الثلاثية) المكلفين بتيسير عملية الاستعراض المتعلق بالبرتغال، وهم ينتمون إلى البلدان التالية: بلجيكا وهنغاريا وقطر. |
2. El 7 de septiembre de 2009, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de Egipto: China, Italia y Madagascar. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 7 أيلول/سبتمبر 2009 مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض مصر: إيطاليا والصين ومدغشقر. |
2. El 7 de septiembre de 2009, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de Kiribati: Brasil, Federación de Rusia y Jordania. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 7 أيلول/سبتمبر 2009 مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بكيريباس: الاتحاد الروسي والأردن والبرازيل. |
2. El 8 de septiembre de 2008, el Consejo de Derechos Humanos eligió el grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de Turkmenistán; constituido por Chile, el Gabón y Filipinas. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 8 أيلول/سبتمبر 2008، لتيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في تركمانستان، مجموعة من المقررين (المجموعة الثلاثية) ينتمون إلى البلدان التالية: شيلي وغابون والفلبين. |
2. El 7 de septiembre de 2009, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de Guinea: Bosnia-Herzegovina, Ghana y Japón. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 7 أيلول/سبتمبر 2009 مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض غينيا: البوسنة والهرسك، وغانا، واليابان. |
El 21 de junio de 2010, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de Estonia: Bélgica, Ecuador y Zambia. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) في 21 حزيران/يونيه 2010 من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بإستونيا: إكوادور وبلجيكا وزامبيا. |
. El 21 de junio de 2010, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de Myanmar: Estados Unidos de América, Jamahiriya Árabe Libia y República de Corea. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) في 21 حزيران/يونيه 2010 من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بميانمار: الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية. |
2. El 21 de junio de 2010, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de Sierra Leona: Eslovaquia, Maldivas y Zambia. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 21 حزيران/يونيه 2010، فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في سيراليون: زامبيا وسلوفاكيا وملديف. |
2. El 3 de mayo de 2012, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen del Pakistán: Chile, China y Congo. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 3 أيار/مايو 2012 مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض باكستان: شيلي والصين والكونغو. |
El 15 de enero de 2014, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de Portugal: Brasil, Filipinas y ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في البرتغال: البرازيل وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً والفلبين. |
2. El 15 de enero de 2014, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de la República Islámica del Irán: Argentina, Filipinas y Rumania. | UN | ٢- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في جمهورية إيران الإسلامية: الأرجنتين، ورومانيا، والفلبين. |
2. El 28 de febrero de 2008, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de la Argentina: Ucrania, Cuba y Camerún. | UN | 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، كان مجلس حقوق الإنسان قد اختار المقررين لتيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في الأرجنتين، وهم ينتمون إلى مجموعة البلدان التالية (المجموعة الثلاثية): أوكرانيا، وكوبا، والكاميرون. |
2. El 20 de junio de 2011, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores (troika) para facilitar el examen de la República de Moldova: Hungría, Kirguistán y Mauricio. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 20 حزيران/يونيه 2011، لتيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في مولدوفا، مجموعة من المقررين (المجموعة الثلاثية) ينتمون إلى البلدان التالية: قيرغيزستان وموريشيوس وهنغاريا. |
2. El 8 de septiembre de 2008, el Consejo de Derechos Humanos eligió el siguiente grupo de relatores (la troika) para que facilitase el examen de Barbados: Sudáfrica, Japón y Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 8 أيلول/سبتمبر 2008، من أجل تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في بربادوس، مجموعة مقررين (المجموعة الثلاثية) من البلدان التالية: جنوب أفريقيا واليابان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |