"حقوق الإنسان والتنوع الثقافي" - Translation from Arabic to Spanish

    • derechos humanos y diversidad cultural
        
    • los derechos humanos y la diversidad cultural
        
    • los derechos culturales y la diversidad cultural
        
    Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Informe del Secretario General sobre los derechos humanos y la diversidad cultural UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Informe del Secretario General sobre los derechos humanos y la diversidad cultural UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Ese ha sido el reclamo unánime que los países no alineados acabamos de proclamar en Teherán, en nuestra Reunión Ministerial sobre derechos humanos y diversidad cultural. UN وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران.
    Su país también alberga el Centro del Movimiento de los Países No Alineados sobre derechos humanos y diversidad cultural. UN كما استضاف بلده مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز.
    Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    En Teherán se creó el Centro del Movimiento de los Países No Alineados sobre derechos humanos y diversidad cultural, que está contribuyendo activamente al fomento de esa idea. UN ولقد أنشئ في طهران مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز ويسهم إسهاما فعالا في تعزيز هذه الفكرة.
    Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Por esta razón, la Gran Jamahiriya estima que en cualquier posición que se adopte en materia de derechos humanos y diversidad cultural deben tenerse en cuenta las cuestiones siguientes: UN 10 - لذلك ترى الجماهيرية العظمى أن أي موقف إزاء حقوق الإنسان والتنوع الثقافي يجب أن يأخذ بعين الاعتبار النقاط التالية:
    Ha habido avances significativos en materia de derechos humanos y diversidad cultural. UN 18 - وقد طرأ تقدم ملحوظ في مجال حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural (A/55/296 y Add.1) UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي (A/55/296 و Add.1)
    55/91. derechos humanos y diversidad cultural UN 55/91- حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Proyecto de resolución A/C.3/57/L.41: derechos humanos y diversidad cultural UN مشروع القرار A/C.3/57/L.41: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Proyecto de resolución A/C.3/57/L.41: derechos humanos y diversidad cultural UN مشروع القرار A/C.3/57/L.41: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    :: Actualizara su informe de 1998 sobre la universalidad de los derechos humanos y la diversidad cultural. UN :: استكمال تقريره لعام 1998 بشأن عالمية حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Patrocinio de una resolución sobre los derechos humanos y la diversidad cultural en la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN إطلاق مبادرة بشأن إصدار قرار حول حقوق الإنسان والتنوع الثقافي في الجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    Según la presentación, los derechos culturales, así como la dimensión cultural de todo derecho humano, constituyen el nexo entre los derechos humanos y la diversidad cultural. UN ووفقا للتقرير، فإن الحقوق الثقافية، وكذلك البعد الثقافي لكل حق من حقوق الإنسان، هي أمور تشكل الصلة بين حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Los derechos de las minorías se abordan en el contexto del apoyo a los derechos humanos y la diversidad cultural. UN وتُعالج حقوق الأقليات في سياق الدعم المقدَّم بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Recordó la resolución 58/167 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2003, relativa a los derechos humanos y la diversidad cultural, en la que la Asamblea recalcó que el fomento del pluralismo cultural y la tolerancia en los planos nacional, regional e internacional era importante para aumentar el respeto de los derechos culturales y la diversidad cultural. UN وأشار إلى قرار الجمعية العامة للأُمم المتحدة رقم 58/167 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي والذي شدد على أن تعزيز التعددية الثقافية والتسامح على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية، يعد هاماً لتعزيز احترام الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more