Todas esas organizaciones han aprobado los principios de promoción y protección de los derechos humanos reconocidos por Mozambique. | UN | وقد أقرت جميع هذه المنظمات مبادئ تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تعترف بها موزامبيق. |
84. Libia encomió los planes de promoción y protección de los derechos humanos que estaba poniendo en práctica el Ministerio de Relaciones Exteriores y Europeas. | UN | 84- وأثنت ليبيا على خطط تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تعكف وزارة الخارجية والشؤون الأوروبية على تنفيذها. |
Presentaron informes el Excmo. Sr. Michael J. Rosenthal, Ministro de Justicia de Palau, sobre el Seminario subregional celebrado en Fiji, y el Sr. Kedar Prasad Poudyal, Secretario en funciones de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal, sobre el resultado de las reuniones de las instituciones nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos celebradas desde el décimo Seminario en Beirut. | UN | روزنتال، وزير العدل في بالاو، تقريراً عن حلقة العمل دون الإقليمية المعقودة في فيجي، وقدّم السيد كيدار براساد بوديال، أمين اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال بالإنابة، تقريراً عن نتائج اجتماعات المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي عُقدت منذ حلقة العمل العاشرة المعقودة في بيروت. |
- El Presidente y otro representante asistieron al 52° período de sesiones de la Subcomisión de Promoción y protección de los derechos humanos, que se celebró del 31 de julio al 18 de agosto de 2000 en Ginebra. | UN | :: حضر الرئيس وممثل آخر الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي عقدت في الفترة الممتدة بين 31 تموز/يوليه و 18 آب/أغسطس 2000 في جنيف. |
25. El 9 de octubre de 2001 el Presidente de la República asistió a la entrada oficial en funciones de la Comisión Nacional Consultiva para la Promoción y protección de los derechos humanos (CNCPPDH), está integrada por 45 miembros, de los que 13 son mujeres. | UN | 25- في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001 أشرف رئيس الجمهورية على الانطلاقة الرسمية للجنة الوطنية الاستشارية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تتألف من 45 عضوا منهم 13 امرأة. |
138. Además de las acciones de promoción y protección de los derechos humanos llevadas a cabo en el plano interno, Burkina Faso contribuye a la labor de la comunidad internacional en favor de los derechos humanos. | UN | 138- بالإضافة إلى أنشطة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تُجرَى على المستوى المحلي، تساهم بوركينا فاسو في جهود المجتمع الدولي لفائدة حقوق الإنسان. |
6. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa en la tarea de prevenir y combatir todas las violaciones de derechos humanos que se indican en la Declaración y Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales en la materia; | UN | 6 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
7. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa en la tarea de prevenir y combatir todas las violaciones de derechos humanos que se indican en la Declaración y Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales en la materia; | UN | 7 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
7. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa en la tarea de prevenir y combatir todas las violaciones de derechos humanos que se indican en la Declaración y Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales en la materia; | UN | 7 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
19. El ACNUDH participó, y apoyó la participación de las instituciones nacionales, en el Undécimo Seminario sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico, celebrado en Islamabad del 25 al 27 de febrero de 2003. | UN | 19- شاركت المفوضية في حلقة العمل الحادية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي عقدت في إسلام أباد، خلال الفترة من 25 إلى 27 شباط/فبراير 2003، ودعمت مشاركة المؤسسات الوطنية في هذه الحلقة. |
7. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa en la tarea de prevenir y combatir todas las violaciones de derechos humanos que se indican en la Declaración y Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales en la materia; | UN | " 7 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
8. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por los Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa para prevenir y combatir todas las violaciones de los derechos humanos que se indican en la Declaración y Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales en la materia; | UN | 8 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
8. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por los Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa para prevenir y combatir todas las violaciones de los derechos humanos que se indican en la Declaración y el Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales en la materia; | UN | 8 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
9. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por los Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa para prevenir y combatir todas las violaciones de los derechos humanos que se indican en la Declaración y el Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales pertinentes; | UN | 9 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
8. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por los Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa para prevenir y combatir todas las violaciones de los derechos humanos que se indican en la Declaración y el Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales pertinentes; | UN | 8 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان، كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
9. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por los Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa para prevenir y combatir todas las violaciones de los derechos humanos que se indican en la Declaración y el Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales pertinentes; | UN | 9 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان، كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
En marzo de 2010, el ACNUDH prestó apoyo para la participación del presidente de la Oficina Nacional del Ombudsman de Haití en el 23° período de sesiones del Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos, que se celebró en Ginebra. | UN | وفي آذار/مارس 2010، قدمت المفوضية الدعم لمشاركة رئيس المكتب الوطني لأمين المظالم في هايتي في الدورة الثالثة والعشرين للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي عقدت في جنيف. |
Las actividades del ACNUDH para la promoción y protección de los derechos humanos en África tienen por finalidad, entre otras cosas, fortalecer los mecanismos de derechos humanos de la Comisión de la Unión Africana y consolidar su capacidad en materia de derechos humanos a niveles regional, subregional y nacional. | UN | 14 - تستهدف أنشطة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أفريقيا عدة أمور منها تعزيز آليات حقوق الإنسان التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي، وتوحيد قدراتها في مجال حقوق الإنسان على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني. |
8. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por los Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa para prevenir y combatir todas las violaciones de los derechos humanos que se indican en la Declaración y el Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales pertinentes; | UN | 8 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان، كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |
8. Alienta a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos establecidas por los Estados Miembros a que sigan desempeñando una función activa para prevenir y combatir todas las violaciones de los derechos humanos que se indican en la Declaración y el Programa de Acción de Viena y en los instrumentos internacionales pertinentes; | UN | " 8 - تشجع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي تنشئها الدول الأعضاء على مواصلة القيام بدور نشط في منع ومكافحة جميع انتهاكات حقوق الإنسان، كما وردت في إعلان وبرنامج عمل فيينا والصكوك الدولية ذات الصلة؛ |