"حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los defensores de los derechos humanos
        
    • a los defensores de los derechos humanos
        
    • de los derechos de los defensores
        
    • los de los defensores de esos derechos
        
    • los derechos de los defensores y
        
    • los derechos de los defensores de
        
    Violación de los derechos de los defensores de los derechos humanos en todos los países UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violaciones de los derechos de los defensores de los derechos humanos en todos los países: nota de la secretaría UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان: مذكرة من إعداد الأمانة
    c) Recomendar estrategias eficaces para proteger mejor a los defensores de los derechos humanos y vigilar el cumplimiento de esas recomendaciones. UN (ج) التوصية باستراتيجيات فعالة لتحسين حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان ومتابعة هذه التوصيات.
    c) Recomendar estrategias eficaces para proteger mejor a los defensores de los derechos humanos y seguir el cumplimiento de esas recomendaciones. UN (ج) التوصية بوضع استراتيجيات فعالة لتحسين حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان ومتابعة هذه التوصيات.
    El Comité insta al Estado parte a que garantice la protección de los derechos humanos, incluidos los de los defensores de esos derechos. UN 13 - وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على ضمان حماية حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    La Representante Especial opina que las redes de apoyo han servido para disuadir a algunos elementos de violar los derechos de los defensores y, en muchos casos, han servido para eliminar o reducir los ataques contra las actividades en pro de los derechos humanos. UN وتعتقد الممثلة الخاصة أن شبكات الدعم شكلت رادعاً ضد القوى التي تنتهك حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان والتي عملت في حالات كثيرة على تحريف أو تخفيف الضرر الموجه إلى أنشطة حقوق الإنسان.
    Violación de los derechos de los defensores de los derechos humanos en todos los países: proyecto de resolución UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان: مشروع قرار
    Violaciones de los derechos de los defensores de los derechos humanos en todos los países UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violaciones de los derechos de los defensores de los derechos humanos en todos los países UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Este instrumento es un paso importante de la comunidad internacional en su voluntad de respetar los derechos de los defensores de los derechos humanos. UN ويشكل هذا الصك التزاماً هاماً من جانب المجتمع الدولي باحترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Violación de los derechos de los defensores de los derechos humanos en todos los países: informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان: تقرير من المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    c) Recomendar estrategias eficaces para proteger mejor a los defensores de los derechos humanos y seguir el cumplimiento de esas recomendaciones; UN (ج) التوصية باستراتيجيات فعالة لتحسين حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان ومتابعة هذه التوصيات؛
    c) Recomendar estrategias eficaces para proteger mejor a los defensores de los derechos humanos y seguir el cumplimiento de esas recomendaciones. UN (ج) التوصية باستراتيجيات فعالة لتحسين حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان ومتابعة هذه التوصيات.
    c) Recomendar estrategias eficaces para proteger mejor a los defensores de los derechos humanos y seguir el cumplimiento de estas recomendaciones. UN (ج) التوصية باستراتيجيات فعالة لتحسين حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان ومتابعة هذه التوصيات.
    Sin perjuicio del principio de que el Estado es responsable de proteger a los defensores de los derechos humanos y promover su labor, la Representante Especial debería considerar la posibilidad de establecer comunicaciones con entidades no estatales responsables de la violación de los derechos de los defensores de los derechos humanos. UN 51 - وبغير المساس بمبدأ مسؤولية الدول عن حماية المدافعين عن حقوق الإنسان وتعزيز عملهم، ينبغي للممثلة الخاصة أن تنظر في إنشاء اتصالات مع الجهات الفاعلة من غير الدول التي تكون مسؤولة عن انتهاك حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    De este modo se recordaría a los gobiernos sus obligaciones de promover y proteger los derechos humanos, y en particular los de los defensores de esos derechos. UN ومن شأن هذا أيضا أن يوجه نظر الحكومات إلى التزاماتها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبوجه خاص حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more