:: El reconocimiento de que los derechos de la mujer son derechos humanos especiales; | UN | الإقرار بأن حقوق المرأة هي حقوق إنسان خاصة؛ |
los derechos de la mujer son derechos humanos básicos, no derechos especiales. | UN | غير أن حقوق المرأة هي حقوق إنسان أساسية وليست حقوقا من نوع خاص. |
Todas las iniciativas para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio deberían resaltar el hecho de que los derechos de la mujer son derechos humanos. | UN | وجميع الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ينبغي أن تؤكد أن حقوق المرأة هي حقوق الإنسان. |
Debería subrayarse que los derechos de la mujer son derechos humanos. | UN | ٣٩ - ينبغي التشديد على أن حقوق المرأة هي حقوق اﻹنسان. |
La Reunión afirmó que los derechos de la mujer eran derechos humanos, tal como lo reflejaban y afirmaban muchos instrumentos y documentos sobre derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | ٨ - أكد الاجتماع أن حقوق المرأة هي حقوق الانسان كما ظهر وتأكد في كثير من صكوك الامم المتحدة لحقوق الانسان ووثائقها. |
Reafirmando que los derechos humanos son derechos de la mujer y que los derechos de la mujer son derechos humanos, | UN | " وإذ تعيد تأكيد أن حقوق اﻹنسان هي حقوق المرأة وأن حقوق المرأة هي حقوق اﻹنسان، |
- los derechos de la mujer son derechos humanos e incluyen la igualdad de acceso en los campos económico, social, cultural y político; | UN | - ان حقوق المرأة هي حقوق إنسانية وتشمل مشاركتها بالتساوي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية. |
La Conferencia Mundial de Derechos Humanos, al dedicar especial atención a la cuestión de la desigualdad de género en el goce pleno de los derechos humanos ha reconocido claramente que los derechos de la mujer son derechos humanos. | UN | وقد وجه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان اهتماماً خاصاً إلى مسألة عدم المساواة بين الجنسين في التمتع الكامل بحقوق الإنسان معترفاً بذلك اعترافاً واضحاً بأن حقوق المرأة هي حقوق إنسان. |
La oradora pregunta si las medidas para eliminar estereotipos discriminatorios se han basado en el principio de que los derechos de la mujer son derechos humanos y si los programas de derechos humanos reflejan imágenes positivas de muchachas y mujeres. | UN | وسألت عما إذا كانت التدابير التي تتخذ للقضاء على الأنماط التمييزية تقوم على أساس مبدأ أن حقوق المرأة هي حقوق إنسان, وعما إذا كانت مناهج حقوق الإنسان تعكس صورا إيجابية للفتاة والمرأة. |
Felicita al Gobierno por comprender que los derechos de la mujer son derechos humanos. Al mismo tiempo, desearía saber qué obstáculos impiden al Líbano retirar sus reservas a la Convención. | UN | وأثنت على الحكومة لتفهمها أن حقوق المرأة هي حقوق الإنسان؛ وأضافت أنها تود أن تعرف، في الوقت نفسه، ما هي العقبات التي تعترض سبيل سحب تحفظات لبنان على الاتفاقية. |
- Reconocimiento de que los derechos de la mujer son derechos humanos especiales; | UN | - الإقرار بأن حقوق المرأة هي حقوق إنسان خاصة؛ |
Entre los temas del pasado cabe mencionar: " los derechos de la mujer son derechos humanos " ; " La violencia en el hogar es un delito " ; " Nuestros niños están mirando " ; " Paz en nuestro hogar, paz en nuestra nación " ; y " El casamiento por la Iglesia es un acto sagrado que reúne a dos personas. | UN | وتضمنت المواضيع السابقة: ' حقوق المرأة هي حقوق إنسان`؛ و ' العنف العائلي جريمة`؛ و ' أطفالنا يراقبون`؛ و ' السلام في بيتنا، سلام في أمتنا`؛ و ' الزواج في الكنيسة عمل مقدس يجمع بين شخصين. |
No cabe duda de que los derechos de la mujer son derechos humanos y que entre ellos está el derecho de la mujer a decidir acerca de su salud sexual y reproductiva, sin coerción, discriminación ni violencia. | UN | ٤٨ - وقالت إن وفد بلدها مقتنع بأن حقوق المرأة هي حقوق إنسان وتشتمل على حق المرأة في السيطرة على صحتها الجنسية واﻹنجابية، بعيدا عن اﻹكراه والتمييز والعنف. |
los derechos de la mujer son derechos humanos. | UN | حقوق المرأة هي حقوق اﻹنسان. |
1. los derechos de la mujer son derechos humanos; | UN | 1 - حقوق المرأة هي حقوق للإنسان؛ |
los derechos de la mujer son derechos humanos | UN | حقوق المرأة هي حقوق الإنسان |
los derechos de la mujer son derechos humanos. | UN | 1 - حقوق المرأة هي حقوق الإنسان؛ |
Como se afirmó en la Declaración de Beijing de forma inequívoca: “los derechos de la mujer son derechos humanos” (párr. 14). | UN | ونص إعلان بيجين ببساطة على أن " حقوق المرأة هي حقوق الإنسان`` (الفقرة 14). |
los derechos de la mujer son derechos humanos. | Open Subtitles | حقوق المرأة هي حقوق الإنسان، |
El mensaje de esta Conferencia que más eco debe tener es que los derechos humanos son derechos de la mujer y los derechos de la mujer son derechos humanos, ahora y siempre | UN | " إذا كان هنالك من رسالة تتردد من على منبر هذا المؤتمر، فهي أن حقوق اﻹنسان هي حقوق المرأة وأن حقوق المرأة هي حقوق اﻹنسان، مرة وإلى اﻷبد " . |
Los Jefes de Gobierno reafirmaron que los derechos de la mujer eran derechos humanos e instaron a los gobiernos miembros a que promulgaran legislación y desarrollaran estrategias nacionales para promover el adelanto de la mujer de conformidad con los objetivos, medidas y prioridades estratégicas adoptados por la Cuarta Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre la Mujer, celebrada en Beijing. | UN | ٦ - وأكد رؤساء الحكومات من جديد أن حقوق المرأة هي حقوق إنسانية، وحثوا الحكومات اﻷعضاء على اعتماد تشريعات ووضع استراتيجيات وطنية من أجل تعزيز النهوض بالمرأة وفقا لﻷهداف والاجراءات واﻷولويات الاستراتيجية التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين. |