Dana, no iré a revolver su bolso tenemos una pequeña cosa en la familia que se llama "Confianza" | Open Subtitles | دانا انا لن اقترب من حقيبتها . لدينا شيئ صغير في هذه الاسرة يسمى الثقة |
La busqué anoche pero ella no estaba en su habitación, así que, para molestarla, la robé de su bolso. | Open Subtitles | كنت ابجث عنها الليلة الماضية ولكنها لم تكن فى غرفتها ولكى أزعجها ,فقد سرقته من حقيبتها |
Ya las tiene, están en su bolso. | Open Subtitles | إنها بحوزتها بالفعل الفيتامينات في حقيبتها |
La chica le robo 75 dolares, que encontramos en su cartera. | Open Subtitles | البنت أخذت منه 75 دولار, ولقد وجدناها في حقيبتها |
Leon, no necesito parecer tan heroico. Con detenerte y devolverle el bolso es suficiente. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بطلاً لتلك الدرجة أوقفك فقط وأعيد لها حقيبتها |
Como cuando saca las llaves de su bolsa... mucho antes de llegar al auto. | Open Subtitles | كطريقتها في اخراج مفاتيح السيارة من حقيبتها قبل أن نصل الي السيارة بكثير |
Portando su mochila, Amel fue bajada del bus y asesinada en la calle. | TED | أخذوا حقيبتها الدراسية، وأُجبرت على النزول من الحافلة وقُتلت في الشارع. |
Porque recuerdo que fue justo después de nuestro medio aniversario, y olvidé poner un regalo en su maleta. | Open Subtitles | لأنني اذكر انها كانت بعد ذكرانا النصف سنوية و نسيت ان اضع هدية في حقيبتها |
Detuve a la sospechosa dejando la tienda con esto en su bolso. | Open Subtitles | لقد اعتقلت المشتبهة خارجة من المتجر مع هذا في حقيبتها |
No. Dejó su bolso detrás de la barra, ahí tenía los condones. | Open Subtitles | لا، لقد تركت حقيبتها خلف الحانة وفيها كل واقياتها الجنسية |
Ella buscó en su bolso en el momento en que fue al baño. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى حقيبتها في اللحظة التي ذهب فيها إلى الحمام |
Fue lo suficientemente estúpida como para poner su bolso en el suelo. | Open Subtitles | إنها بخير ، كانت غبية كفاية لتضع حقيبتها على الأرض |
No, la vi ponerlo en su bolso antes de ir a los Premios. | Open Subtitles | لا، رأيتها تضعها في حقيبتها قبل ذهابنا إلى حفل توزيع الجوائز |
Lo he intentado llamando a su trabajo, inventando una historia sobre su bolso perdido. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بعملها لقد اختلقت قصه إنها تحاول الحصول علي حقيبتها |
El policía de paisano le devolvió su bolso y su teléfono móvil y le pidió que verificase el contenido. | UN | وأعاد إليها الشرطي ذو الزي المدني حقيبتها وهاتفها المحمول، وطلب منها التحقق من المحتويات. |
Courtney estaba guardando un lapiz de labios en su cartera. | Open Subtitles | كورتينى كانت تحشو أحمر الشفاه داخل حقيبتها |
¿Así que es el tipo de arma que ella podría guardar en su cartera? | Open Subtitles | إذاً هو نوع من التسلح الذي تخفيه في حقيبتها ؟ |
Pero no hay ni mechero ni cerillas ni en el bolso ni en el coche. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك ولاعة او اعواد ثقاب فى حقيبتها او فى السيارة |
Lo encontramos en su bolsa. Tiene toxicidad alcaloidea. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا في حقيبتها إنها تعاني من تسمم قاعدي |
La niña, vestida con su uniforme escolar y acarreando su mochila, se dirigía al colegio con dos compañeras de clase. | UN | وهذه الفتاة، التي كانت ترتدي لباسها المدرسي حاملة حقيبتها على ظهرها، كانت متوجهة إلى مدرستها برفقة اثنتين من زميلاتها. |
¿Te acuerdas de aquella época ... cuando Ally quiso huir de la casa ... y le dejamos que empaque su maleta con todos sus juguetes y su ropa? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الوقت عندما أرادت ألي الهروب من المنزل وجعلناها تحزم حقيبتها بجميع ألعابها وملابسها؟ |
Supongo que lo guardaría en su maletín púrpura. | Open Subtitles | أفترض أنها أقفلت عليها في حقيبتها البنفسجية |
Miren las manchas verdes. Lo sacó del bolso de ella en su apartamento. | Open Subtitles | لاحظ البقعة الخضراء, كيف له ان يحصل عليه الا من حقيبتها داخل شقتها ؟ |
Papi está haciendo un buen papel cargando la bolsa de la carnada. | Open Subtitles | قام الأب بعمل رائع بحمل حقيبتها من العظام و الحليب |
Fui como si fuera a darle cambio y le quité $200 de la cartera. | Open Subtitles | ذهب أكثر من مثل أنا كان يعطي تغيير لها، أخذت 200 من حقيبتها. |
Ni los 10 mil que llevaba en su monedero. | Open Subtitles | أو الـ10 آلاف دولار التي وُجدت في داخل حقيبتها. |
En varios casos, se llevaron a cabo registros de vehículos, y durante uno de ellos se obligó al Organismo a abrir su valija diplomática para la inspección. | UN | وجرت عمليات تفتيش للسيارات في مناسبات عدة، وفي سياق إحداها، أُجبرت الوكالة على فتح حقيبتها الديبلوماسية للتفتيش. |
Entonces yo evitaría el bolsillo interno de su maleta. | Open Subtitles | ثم فما استقاموا لكم فاستقيموا تجنب الداخل جيب حقيبتها. |