Le mientes a tus amigos porque no entenderían quién eres en realidad | Open Subtitles | تقوم بالكذب على أصدقائك لأنهم إن علموا حقيقتك فإنهم سيرتعبون |
Estaba pensando en algo que dijiste antes de que averiguáramos quién eres. | Open Subtitles | كنت أفكر في شئ كنت تقوله قبل أن نعرف حقيقتك |
Puedes explotar, libérarte de la carga, pero eso no cambiará lo que eres. | Open Subtitles | يمكنك أن تنفّس عن غضبك ولكن ذلك لن يغيّر من حقيقتك |
Una biografía podría mostrar su verdadero ser. | Open Subtitles | سيرة ذاتية على فيلم تجعلهم يرونك على حقيقتك |
Vamos a ver si podemos conocer a su verdadero yo. | Open Subtitles | دعونا نرى إذا كنا نستطيع أن نقابل حقيقتك |
Si quiero llegar al fondo de quién eres y por qué eres entonces creo que tu historia, tu verdadera historia familiar... | Open Subtitles | وإن كنت أريد الوصول إلى حقيقتك إذاً، أعتقد أن تاريخ عائلتك تاريخ عائلتك الحقيقي |
No puedo esperar a que tus amigos se enteren de la verdad sobre ti. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظارحتي يتمكن أصدقائك من معرفة حقيقتك |
Estará mejor creyendo que eres un asesino en serie que sabiendo la verdad. | Open Subtitles | من الافضل أن تظن أنك قاتل متسلسل من أن تكتشف حقيقتك |
Me decías que tenías miedo de que la gente pudiera ver quien eres realmente. | Open Subtitles | كنتي تخبرينني.. انك كنت خائفه على ان لا يراك الناس على حقيقتك.. |
Te enviará a un mundo donde ya no tendrás que ocultar quién eres. | Open Subtitles | سأرسلك إلى عالم لن تضطر فيه أن تخفي حقيقتك بعد الآن. |
Sólo porque no puedes afrontar lo que realmente eres, no la tomes conmigo. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تستطيع التعامل مع حقيقتك لا تفرغ غضبك علي |
Tu amiguita, Jessica Chapel, sabe quién eres. | Open Subtitles | صديقتك الصغيره، جيسيكا شابل، إكتشفت حقيقتك |
No debes ocultar lo que eres porque eso te pone muy triste. | Open Subtitles | لا يجب أن تخفي حقيقتك لأنها ستجعلك حزينة جداً، أتعلمين؟ |
Nadie sabe lo que realmente eres, pero, escapar esta noche de aquí, eso cambia, porque este lugar paga mucho dinero por ti. | Open Subtitles | فلا أحد يعرف حقيقتك وخروجك من هنا الليلة سيغير كل شيء لأن هذا المكان يدفع لكِ الكثير من المال |
Y ahora has encontrado alguien que te ama... y si dejas de ser quien eres, temes que ella también te abandonará. | Open Subtitles | والأن وجدت شخصاً يحبّك ولو توقّفت من كونك على حقيقتك أنت خائف من أنها قد تتخلّى عنك ايضاً |
¿Y saben lo agotador que puede ser tratar de ser perfecto cuando no lo eres, o ser alguien que no eres? | TED | و أنتم تعلمون كم يمكن أن يكون مرهقا محاولة أن تكون كاملا ، عندما تكون حقيقتك غير ذلك. أو أن تكون شخصا غير نفسك؟ |
Pero haces el trabajo que plasma lo que eres. | TED | المهم أنك تقوم بالعمل الذي يجسد حقيقتك. |
Todos te amarán al ver tu verdadero yo el que siempre tuviste dentro. | Open Subtitles | سيحبك الجميع عندما يراك على حقيقتك الفتاة التي كانت في صميمك منذ البداية |
No quieres que la gente conozca a tu verdadero yo, porque piensas que tu verdadero yo es débil. | Open Subtitles | لا تريدين من الناس أن يعرفوك على حقيقتك لأنك تظنين أن نفسك الحقيقية ضعيفة |
Me encanta ver por fin a tu verdadero yo. | Open Subtitles | أنا أحب أخيراً أني أستطيع رؤيتك على حقيقتك. |
- Y eso es la verdad verdadera, o es tu verdad? | Open Subtitles | هل هى الحقيقة الحقيقية ؟ ام انها حقيقتك انت |
Desde que sé la verdad sobre ti me hago preguntas, miles de preguntas. | Open Subtitles | بما أنني عرفت حقيقتك سألت نفسي عدة أسئلة آلاف الأسئلة |
Y pienso mucho sobre este último punto, di tu verdad. | TED | وأجد نفسي أفكر كثيرًا في تلك النقطة الأخيرة: قل حقيقتك. |