"حكومة إسرائيل على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gobierno de Israel a
        
    • el Gobierno de Israel
        
    • del Gobierno de Israel al
        
    • al Gobierno israelí a
        
    • Gobierno de Israel ha
        
    • Government of Israel to
        
    • the Government of Israel
        
    A continuación se reproduce la respuesta del Gobierno de Israel a la cuestión planteada: UN وفيما يلي رد حكومة إسرائيل على المسألة التي أثيرت:
    La respuesta del Gobierno de Israel a esta recomendación distó de ser satisfactoria. UN ولكن رد حكومة إسرائيل على هذه التوصية كان أبعد ما يكون عن الحل المرضي.
    Exhorta al Gobierno de Israel a apoyar el proceso impulsado por los palestinos estableciendo condiciones que permitan la normalización de la vida en Palestina. UN وقد حث حكومة إسرائيل على تأييد تلك العملية الفلسطينية التوجه بخلق الظروف التي تؤدي إلى تطبيع حياة الفلسطينيين.
    Al concluir el período de que se informa, el Organismo no había recibido ninguna respuesta del Gobierno de Israel a ese respecto. UN وحتى نهاية الفترة التي يغطيها هذا التقرير، لم تتلق الوكالة أي رد من حكومة إسرائيل على هذه المطالبات.
    el Gobierno de Israel continúa afirmando que esos sobrevuelos obedecen a razones de seguridad. UN وتصر حكومة إسرائيل على زعمها أن عمليات التحليق هذه تتم لأسباب أمنية.
    El Relator Especial insta al Gobierno de Israel a que respete sus obligaciones en su calidad de Potencia ocupante con respecto al derecho a la alimentación. UN ويحث المقرر الخاص حكومة إسرائيل على احترام التزاماتها كسلطة احتلال تجاه الحق في الغذاء.
    Al concluir el período del que se informa, el Organismo no había recibido respuesta alguna del Gobierno de Israel a ese respecto. UN وحتى نهاية الفترة المشمولة بهذا التقرير، لم تتلق الوكالة أي رد من حكومة إسرائيل على هذه المطالبات.
    La República rechaza enérgicamente la ocupación sostenida del Golán e insta al Gobierno de Israel a retirar sus fuerzas de este territorio. UN وجمهورية فنزويلا ترفض بشدة استمرار احتلال الجولان السوري وتحث حكومة إسرائيل على سحب قواتها.
    Insto al Gobierno de Israel a que siga trabajando para aplicar todos los aspectos de la resolución, sin hacer excepciones. UN وإني أحث حكومة إسرائيل على مواصلة العمل على تنفيذ القرار من جميع جوانبه ودون انتقائية.
    Insto al Gobierno de Israel a que acelere la retirada de sus Fuerzas de Defensa de la zona sin más dilación. UN وأحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيش الدفاع الإسرائيلي من المنطقة دون مزيد من التأخير.
    Vuelvo a instar al Gobierno de Israel a detener toda ampliación de los asentamientos. UN ومرة أخرى، أحث حكومة إسرائيل على وقف كل توسع في المستوطنات.
    Insto al Gobierno de Israel a que congele todas las actividades de asentamiento, que contravienen el derecho internacional y la hoja de ruta. UN وإنني أحث حكومة إسرائيل على أن تجمد جميع أنشطة الاستيطان، حيث أنها تخالف القانون الدولي وتتعارض مع خريطة الطريق.
    El Comité insta al Gobierno de Israel a procurar la cooperación del Comité Internacional de la Cruz Roja para asegurar que se puedan celebrar las visitas. UN وتحث اللجنة حكومة إسرائيل على السعي للتعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر لكفالة إجراء هذه الزيارات.
    El Grupo de Trabajo insta al Gobierno de Israel a agilizar sus medidas tendentes a aliviar las restricciones e incrementar el volumen de entrada de bienes en Gaza. UN وحث الفريق العامل حكومة إسرائيل على تسريع جهودها لتخفيف القيود وزيادة كميات البضائع التي تدخل غزة.
    Malasia insta al Gobierno de Israel a que acate todos los acuerdos suscritos con la Autoridad Palestina y a que se abstenga de crear nuevas circunstancias sobre el terreno que perjudiquen el proceso de paz, y de imponer nuevas condiciones para reanudar las negociaciones. UN وتحث ماليزيا حكومة إسرائيل على احترام كافة الاتفاقات الموقعة مع السلطة الفلسطينية، والامتناع عن خلق ظروف جديدة على اﻷرض تسئ إلى عملية السلام، وعدم فرض شروط جديدة لاستئناف المفاوضات.
    Lamenta que no fuera posible alcanzar un acuerdo definitivo al respecto en Londres y alienta al Gobierno de Israel a considerar favorablemente esas propuestas para que el proceso de paz vuelva a cobrar impulso y facilitar la reanudación de las negociaciones sobre la condición definitiva. UN ومما يؤسف الاتحاد اﻷوروبي أنه لم يتسن التوصل إلى اتفاق نهائي على المقترحات في لندن. وهو يشجع حكومة إسرائيل على الاستجابة لها من أجل إعادة تنشيط عملية السلام وتسهيل استئناف محادثات الوضع النهائي.
    La delegación de Malasia exhorta al Gobierno de Israel a que reconozca el derecho de los palestinos y del pueblo árabe a exigir reparaciones por la explotación, la pérdida o el agotamiento de sus recursos naturales. UN ويحث وفد ماليزيا حكومة إسرائيل على الاعتراف بحق الفلسطينيين والشعب العربي في المطالبة بتعويضات عن استغلال أو فقد أو نضوب هذه الموارد الطبيعية.
    La delegación de Malasia exhorta al Gobierno de Israel a que reconsidere su política actual. UN ٢٣ - واختتم كلامه قائلا إن وفـد ماليزيا يحث حكومة إسرائيل على إعادة النظر في سياستها الراهنة.
    La delegación de Cuba se lamenta de que el Gobierno de Israel siga restringiendo y obstaculizando el desempeño por el OOPS de sus funciones. UN ويجد وفده أنه لأمر مؤسف أن تستمر حكومة إسرائيل على الإبقاء على القيود التي تعيق تنفيذ الوكالة لمهامها.
    Respuesta del Gobierno de Israel al informe de la Comisionada General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el UN رد حكومة إسرائيل على تقرير المفوضة العامة للأونروا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004-30 حزيران/يونيه 2005
    Lamento decir que algunos han tratado de amparar algunas de esas posiciones, de manera deliberada o no deliberada, alentando así al Gobierno israelí a seguir adelante con sus políticas destructivas y su agresión contra nuestro pueblo. UN ويؤسفني أن أقول هنا إن البعض قام بتغطية بعض هذه المواقف بقصد أو بدون قصد، مما شجع حكومة إسرائيل على المضي قدما في سياستها المدمرة وفي عدوانها ضد شعبنا.
    Hasta la fecha, el Gobierno de Israel ha aprobado proyectos de las Naciones Unidas por un monto de 155,5 millones de dólares. UN وحتى الآن، وافقت حكومة إسرائيل على مشاريع للأمم المتحدة تبلغ قيمتها 155.5 مليون دولار.
    The Special Rapporteur also encourages the Government of Israel to receive the visits of other special rapporteurs. UN ويشجع المقرر الخاص أيضاً حكومة إسرائيل على استقبال الزيارات التي يقوم بها غيره من المقررين الخاصين.
    In 2001, 34 settlements were established and 14 further settlements approved by the Government of Israel. UN وفي عام 2001، أُنشئت 34 مستوطنة ووافقت حكومة إسرائيل على بناء 14 مستوطنة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more