Annual Health Bulletin. Real Gobierno de Bhután | UN | النشرة الصحية السنوية، حكومة بوتان الملكية. |
El equipo colaboró con el Gobierno de las Maldivas para analizar datos de censos y con el Gobierno de Bhután en la preparación de un perfil amplio de la maternidad segura. | UN | وعمل الفريق مع حكومة ملديف في تحليل بيانات التعداد ومع حكومة بوتان في إعداد نبذة شاملة عن اﻷمومة المأمونة. |
Entre las propuestas formuladas, el Gobierno de Bhután convino en que consideraría las siguientes: | UN | ووافقت حكومة بوتان على النظر في المقترحات المقدمة ومنها ما يلي: |
El Grupo de Trabajo toma nota con reconocimiento de la intención declarada por el Real Gobierno de Bhután de ocuparse efectivamente de las cuestiones que se le señalaron. | UN | ويلاحظ الفريق العامل مع التقدير النية المعلنة من حكومة بوتان الملكية لمعالجة المسائل التي نقلت إليها معالجة فعالة. |
El PNUD trabaja con el Gobierno de Bhután para preparar un plan nacional de conservación de la diversidad biológica. | UN | ويعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع حكومة بوتان ﻹعداد خطة وطنية للمحافظة على التنوع البيولوجي. |
La principal dificultad que el Real Gobierno de Bhután ha tenido para aplicar las recomendaciones han sido los inconvenientes causados a las personas involucradas en los casos de derecho común. | UN | والصعوبة الرئيسية التي تواجهها حكومة بوتان الملكية في تنفيذ التوصيات هي الضيق المادي الذي تسببه هذه المطالبات لﻷشخاص المتورطين في القضايا التي تخضع للقانون العام. |
En el Nepal el Gobierno, juntamente con el Gobierno de Bhután, debe tratar de encontrar una solución justa a los problemas de los refugiados de ese país. | UN | وفي نيبال، ينبغي للحكومة أن تحاول مع حكومة بوتان أن تجد حلا عادلا لمشكلة اللاجئين في بوتان. |
El Gobierno de Bhután proporcionó al Grupo de Trabajo información pormenorizada sobre las medidas que había adoptado para aplicar sus recomendaciones. | UN | وقدمت حكومة بوتان للفريق العامل معلومات تفصيلية بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ توصيات الفريق. |
En esencia, es un problema entre el Gobierno de Bhután y sus ciudadanos. | UN | وتمثل المسألة، في أساسها، مشكلة بين حكومة بوتان ومواطنيها. |
La cuestión no podrá resolverse si no hay una voluntad genuina del Gobierno de Bhután de solucionar el problema. | UN | ولا يمكن تسوية المسألة ما لم تُظهر حكومة بوتان إرادة حقيقية لحل المشكلة. |
El Gobierno de Bhután ha solicitado prorrogar su Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) por un año, hasta 2008. | UN | طلبت حكومة بوتان إرجاء تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بها لفترة سنة أي حتى عام 2008. |
El Real Gobierno de Bhután demuestra su firme compromiso con un entorno de políticas positivas cuyo objetivo es hacer realidad el logro de los ODM. | UN | ولدى حكومة بوتان الملكية التزام قوي بالعمل من خلال بيئة سياسية إيجابية على جعل الأهداف الإنمائية للألفية حقيقة واقعة. |
El Real Gobierno de Bhután está colaborando con sus asociados en el desarrollo para elaborar datos desglosados en todos los sectores. | UN | تعمل حكومة بوتان الملكية مع شركائها الإنمائيين في استنباط بيانات تفصيلية لكل القطاعات. |
La Oficina Nacional de Estadística, reestructurada por el Real Gobierno de Bhután en 2004, está elaborando datos desglosados. | UN | ويقوم المكتب الوطني للإحصاء، بعد أن رفعت حكومة بوتان الملكية مستواه عام 2004، باستنباط بيانات تفصيلية. |
National Labour Force Survey Report 2004. Real Gobierno de Bhután | UN | تقرير استقصاء القوة العاملة الوطنية 2004، حكومة بوتان الملكية. |
National Labour Force Survey Report 2004. Real Gobierno de Bhután. | UN | تقرير استقصاء القوة العاملة الوطنية 2004, حكومة بوتان الملكية. |
Annual Health Bulletin 2005. Real Gobierno de Bhután Anexo 5-31 | UN | النشرة الصحية السنوية 2005، حكومة بوتان الملكية. |
Real Gobierno de Bhután, Código de Procedimiento Civil y Penal de Bhután 2001 | UN | 49- حكومة بوتان الملكية، قانون الإجراءات المدنية والجنائية في بوتان 2001. |
Fuente: Ministerio de Salud, Real Gobierno de Bhután. | UN | المصدر: وزارة الصحة، حكومة بوتان الملكية. |
De conformidad con el 10º Plan Quinquenal, el Real Gobierno de Bhután también asignará recursos para los proyectos y programas de la NCWC. | UN | وستخصص حكومة بوتان الملكية أيضا، في إطار الخطة الخمسية العاشرة، موارد لمشاريع اللجنة الوطنية للمرأة والطفل وبرامجها. |
Thimphu, 2002. Bhután, Gobierno del Reino de. | UN | حكومة بوتان الملكية، التنمية نحو تحقيق السعادة الوطنية الشاملة. |