"حكومة جمهورية قبرص" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Gobierno de la República de Chipre
        
    • el Gobierno de la República de Chipre
        
    • al Gobierno de la República de Chipre
        
    • el Gobierno de Chipre
        
    • heredadas del patrimonio de
        
    Tengo el honor de referirme a la política del Gobierno de la República de Chipre respecto de los turcochipriotas, en espera de que se concierte un acuerdo para el problema de Chipre. UN أتشرف بأن أشير إلى سياسة حكومة جمهورية قبرص إزاء القبارصة الأتراك، إلى حين التوصل إلى تسوية متفق عليها لمشكلة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas y exijo que cesen de inmediato. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas y exijo que cesen de inmediato. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    el Gobierno de la República de Chipre protestó por las violaciones del espacio aéreo chipriota por parte de aviones militares turcos. UN وقد احتجت حكومة جمهورية قبرص على انتهاكات الطائرات العسكرية التركية لمجالها الجوي.
    Español Página A fin de corregir en cierta medida el ingente desequilibrio militar, el Gobierno de la República de Chipre ha tomado medidas para aumentar las defensas de la isla. UN وفي إطار جهود حكومة جمهورية قبرص للعمل الى حد ما على تصحيح الاختلال الهائل، قامت بجهد لتعزيز وسائل الدفاع عن الجزيرة.
    el Gobierno de la República de Chipre desea reiterar que reconoce plenamente la existencia y las dimensiones de este problema internacional. UN تود حكومة جمهورية قبرص أن تعرب مجددا عن اعترافها التام بوجود هذه المشكلة الدولية وبأبعادها.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas y exijo que cesen de inmediato. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente por las violaciones mencionadas y pido que éstas cesen de inmediato. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas y pido que cesen inmediatamente. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص أحتج بقوة على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y pido que cesen de inmediato. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    A juicio del Gobierno de la República de Chipre, esa declaración equivale a una reserva. UN وترى حكومة جمهورية قبرص أن هذا الإعلان هو بمثابة تحفظ.
    A juicio del Gobierno de la República de Chipre, esa declaración equivale a una reserva. UN وترى حكومة جمهورية قبرص أن هذا الإعلان هو بمثابة تحفظ.
    A juicio del Gobierno de la República de Chipre, esa declaración equivale a una reserva. UN وترى حكومة جمهورية قبرص أن هذا الإعلان هو بمثابة تحفظ.
    A juicio del Gobierno de la República de Chipre, esa declaración equivale a una reserva. UN وترى حكومة جمهورية قبرص أن هذا الإعلان هو بمثابة تحفظ.
    - el Gobierno de la República de Chipre es el único Gobierno legítimo de Chipre; UN أن حكومة جمهورية قبرص هي الحكومة الشرعية الوحيدة في قبرص؛
    Por estas razones, el Gobierno de la República de Chipre no está en condiciones de aceptar esas propuestas. UN وبالتالي ليس بوسع حكومة جمهورية قبرص قبول المقترحات المذكورة أعلاه.
    el Gobierno de la República de Chipre se mantiene firme en su empeño de hallar una solución justa y sostenible al problema de Chipre. UN وتظل حكومة جمهورية قبرص ملتزمة بإيجاد تسوية عادلة ودائمة لمشكلة قبرص.
    Infunde aliento que el Gobierno de la República de Chipre examine la situación para que los derechos y las responsabilidades de las organizaciones de la sociedad civil se definan y entiendan mejor en Chipre. UN ومن المشجع أن حكومة جمهورية قبرص تستعرض الحالة لضمان تحسين تعريف وفهم حقوق ومسؤوليات منظمات المجتمع المدني في قبرص.
    Así pues, el Gobierno de la República de Chipre objeta a la reserva formulada por el Gobierno de la República de Turquía. UN وبالتالي فإن حكومة جمهورية قبرص تعترض على التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية تركيا.
    el Gobierno de la República de Chipre es el único Gobierno legítimo de Chipre; UN تمثل حكومة جمهورية قبرص الحكومة الشرعية الوحيدة في قبرص؛
    Hasta la fecha, no se ha presentado ninguna solicitud al Gobierno de la República de Chipre en relación con las exportaciones prohibidas en virtud de la resolución 1493, ni se ha registrado ningún intento de efectuarlas sin el consentimiento del Gobierno. UN وحتى تاريخه، لم تتلـق حكومة جمهورية قبرص أي طلب يتعلق بصادرات ممنوعة بموجب القرار 1493، ولم تحدث أي محاولات للقيام بذلك دون موافقة الحكومة.
    el Gobierno de Chipre desea reiterar que reconoce plenamente la existencia y las dimensiones de ese problema internacional. UN - تود حكومة جمهورية قبرص أن تعرب مجددا عن إدراكها التام لوجود هذه المشكلة الدولية وأبعادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more