"حلقات دراسية في مجال" - Translation from Arabic to Spanish

    • seminarios sobre
        
    • seminarios de
        
    • de seminarios
        
    seminarios sobre cuestiones comerciales en 30 lugares UN حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية في 30 موقعا
    Ciento cuarenta y cinco funcionarios especializados en agronomía han asistido a cursos breves, mientras que 49 funcionarios superiores han asistido a seminarios sobre política de alto nivel. UN وحضر الدورات القصيرة اﻷجل ٤٥١ من الموظفين الزراعيين، بينما حضر ٤٩ من كبار الموظفين حلقات دراسية في مجال السياسات العليا.
    Recientemente la Oficina empezó a aplicar un proyecto de asistencia técnica con el que se organizan seminarios sobre derechos humanos, se distribuye literatura especializada a las bibliotecas y se lleva a cabo la traducción de las publicaciones sobre derechos humanos de las Naciones Unidas. UN وشرع المكتب مؤخرا في تنفيذ مشروع للمساعدة الفنية شمل حلقات دراسية في مجال حقوق اﻹنسان، وتزويد المكتبات بمواد متخصصة وترجمة منشورات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    Actualmente se están realizando seminarios de comunicaciones para todo el Cuerpo de Protección de Kosovo. UN وتُعقد حاليا أيضا حلقات دراسية في مجال الاتصالات تشمل الفيلق بأسره.
    La Secretaría ha emprendido importantes esfuerzos de difusión, en particular mediante la organización de seminarios de negocios, a fin de promover y facilitar la inscripción de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición. UN وتبذل الأمانة العامة جهود توعية مكثفة، على هيئة حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية بشكل أساسي، لتشجيع تسجيل البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتيسيره.
    Durante el período que se examina, se organizaron seminarios sobre administración para personal femenino de nivel superior en varias municipalidades septentrionales y para personal de la Dirección Fiscal Central. UN وعلى امتداد الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت حلقات دراسية في مجال الإدارة لكبار الموظفات في عدة بلديات شمالية ولموظفي الوكالة المالية المركزية.
    Los miembros de su personal reciben capacitación continua sobre la legislación nacional e internacional de derechos humanos aplicable y participan junto a las instituciones de la sociedad civil en seminarios sobre derechos humanos. UN ويتلقى موظفو هذه الهيئات التدريب المستمر على التشريعين المحلي والدولي الساريين لحقوق الإنسان. ويحضرون مع مؤسسات المجتمع المدني حلقات دراسية في مجال حقوق الإنسان.
    Organización de seminarios sobre actividades comerciales en 36 lugares para países en desarrollo y países de economía en transición UN مجالات أخرى تنظيم حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية في 36 موقعا في بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    :: Organización de seminarios sobre actividades comerciales en 30 lugares para países en desarrollo y países de economía en transición UN :: تنظيم حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية لفائدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك في 30 موقعا
    Factores externos: Los proveedores participarán en seminarios sobre cuestiones comerciales; los servicios de mensajería contratados tramitarán los envíos a tiempo; la evolución de la situación de las líneas aéreas y el sector del transporte marítimo seguirá facilitando la negociación de contratos en condiciones favorables. UN يشارك البائعون في حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية؛ ويجهِّز السعاة المتعاقد معهم الشحنات في الوقت المناسب؛ وتستمر التطورات في قطاعي النقل الجوي والشحن في تهيئة ظروف التفاوض لإبرام عقود مؤاتية
    Organización de seminarios sobre actividades comerciales en 36 lugares para países en desarrollo y países de economía en transición y capacitación de 10 empleados de cámaras de comercio sobre los procedimientos para la inscripción de proveedores UN تنظيم حلقات دراسية في مجال تصريف الأعمال في 36 موقعا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وتدريب 10 موظفين من غرف التجارة بشأن إجراءات تسجيل البائعين
    Organización de seminarios sobre actividades comerciales en 30 lugares para países en desarrollo y países de economía en transición UN تنظيم حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية من أجل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك في 30 موقعا
    Túnez expresa su agradecimiento a todos los países fuera del continente que respondieron a su llamamiento con aportaciones al fondo de paz de la OUA o con la organización de seminarios sobre formas de aumentar la capacidad de los países africanos para hacer frente a los conflictos. UN وأعرب عن امتنان حكومته لجميع الدول غير الافريقية التي استجابت لندائها باﻹسهام في صندوق السلام التابع لمنظمة الوحدة الافريقية، أو بتنظيم حلقات دراسية في مجال طرائق زيادة قدرة البلدان الافريقية على فض المنازعات.
    1975-1981 Impartió seminarios sobre derecho internacional en las facultades de derecho, estudios diplomáticos y ciencias económicas del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú UN 1975-1981: حلقات دراسية في مجال القانون الدولي في كليات القانون والشؤون الدبلوماسية والاقتصاد، بمعهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية
    Se propone la suma de 518.600 dólares para sufragar las necesidades de viaje del personal de la División de Adquisiciones para celebrar seminarios sobre actividades comerciales en 30 localidades. UN 516 - ويُقترح رصد مبلغ 600 518 دولار لاحتياجات شعبة المشتريات من أجل تغطية نفقات سفر موظفيها لإجراء حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية في 30 موقعا.
    Se propone la suma de 396.100 dólares para sufragar las necesidades de viaje del personal de la División de Adquisiciones para celebrar seminarios sobre actividades comerciales en 36 localidades. UN 541 - ويُقترح رصد الاعتماد البالغ 100 396 دولار لاحتياجات شعبة المشتريات من أجل تغطية نفقات سفر موظفيها لتنظيم حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية في 36 موقعا.
    Además, la División continuará procurando aumentar el número de proveedores que cumplan los requisitos necesarios de países en desarrollo y países con economías en transición mediante la difusión específica y la realización de seminarios sobre transacciones comerciales. UN بالإضافة إلى ذلك، ستواصل الشعبة جهودها الرامية إلى زيادة عدد البائعين المؤهلين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عن طريق التوعية الهادفة ومن خلال عقد حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية.
    seminarios de las Naciones Unidas sobre el mantenimiento de la paz - módulos genéricos estándar de capacitación, nivel II (en dos lugares) UN حلقات دراسية في مجال حفظ السلام الذي تقوم به الأمم المتحدة - وحدات تدريب عمومية موحدة (المستوى الثاني) (موقعان)
    Dictar seis cursos o seminarios de capacitación en operaciones militares de mantenimiento de la paz para los países que aportan contingentes UN تنفيذ ست دورات/عمليات تدريبية عسكرية/حلقات دراسية في مجال حفظ السلام للبلدان المساهمة بقوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more