"حلقات دراسية وندوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • seminarios y simposios
        
    • seminarios y coloquios
        
    3. Organización de seminarios y simposios regionales e internacionales para expertos de derecho internacional y participación en ellos UN ٣ - تنظيـــم حلقات دراسية وندوات لخبراء القانون الدولي على الصعيدين الدولي واﻹقليمي والاشتراك فيها
    3. Organización de seminarios y simposios regionales e internacionales para expertos de derecho internacional y participación en ellos UN ٣ - تنظيم حلقات دراسية وندوات لخبراء القانون الدولي على الصعيدين الدولي والاقليمي والاشتراك فيها
    5. Estima que es conveniente que la Comisión patrocine seminarios y simposios para fomentar esa capacitación y asistencia y, a ese respecto: UN ٥ - تعرب عن استصواب قيام اللجنة برعاية حلقات دراسية وندوات لتقديم مثل هذا التدريب والمساعدة، وفي هذا الصدد:
    Participante en múltiples misiones y actividades académicas y conferenciante en numerosos seminarios y coloquios. UN شارك في بعثات وأنشطة أكاديمية كثيرة، محاضر في حلقات دراسية وندوات عديدة.
    IGC organiza seminarios y coloquios y publica investigaciones. UN وينظم المركز حلقات دراسية وندوات وينشر نتائج البحوث.
    Esperamos con interés la celebración de seminarios y simposios sobre el tema por las Partes Consultivas en el Tratado Antártico, de conformidad con los acuerdos celebrados en la Cumbre de Río. UN ونتطلع الى أن تعقد البلدان اﻷطراف الاستشارية في معاهدة انتاركتيكا حلقات دراسية وندوات بشأن هذا الموضوع وذلك وفقا للاتفاق الذي تم التوصل اليه في قمة ريو.
    Mejorará el suministro de información a los órganos de difusión y se organizarán seminarios y simposios. UN وسيجري تحسين تدفق المعلومات إلى وسائل اﻹعلام، وتنظيم حلقات دراسية وندوات.
    5. Estima que es conveniente que la Comisión patrocine seminarios y simposios para fomentar esa capacitación y asistencia y, a ese respecto: UN ٥ - تعرب عن استصواب قيام اللجنة برعاية حلقات دراسية وندوات لتقديم مثل هذا التدريب والمساعدة، وفي هذا الصدد:
    3. Organización de seminarios y simposios internacionales y regionales para expertos en derecho internacional y participación en ellos UN تنظيم حلقات دراسية وندوات لخبــراء القانــون الدولي على الصعيدين الدولي واﻹقليمي والمشاركة فيها
    La Comisión organizó seminarios y simposios en muchos países en desarrollo con el objetivo de ayudar a esos países a adoptar y aplicar los textos de la CNUDMI. UN ونُظمت حلقات دراسية وندوات في كثير من البلدان النامية بهدف مساعدتها في اعتماد نصوص الأونسترال وتطبيقها.
    3. Organización de seminarios y simposios nacionales para expertos en derecho UN ٣ - تنظيم حلقات دراسية وندوات لخبراء القانون الدولي
    3. Organización de seminarios y simposios nacionales para expertos UN ٣ - تنظيم حلقات دراسية وندوات لخبــراء القانــون الدولي، على الصعيدين الدولي والاقليمي*
    Se informó de que la Secretaría esperaba seguir intensificando sus esfuerzos por organizar o copatrocinar seminarios y simposios sobre derecho mercantil internacional. UN وأفادت التقارير أن اﻷمانة ترتقب زيادة تكثيف جهودها بغية عقد، أو الاشتراك في رعاية، حلقات دراسية وندوات بشأن القانون التجاري الدولي.
    A. Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino - seminarios y simposios UN ألف - اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف - حلقات دراسية وندوات
    3. Organización de seminarios y simposios internacionales y regionales para expertos en derecho internacional y UN ٣ - تنظيم حلقات دراسية وندوات لخبراء القانون الــدولي علــى الصعيــدين الــدولي واﻹقليمــي والمشاركة فيها*
    A fin de ilustrar a la opinión pública de nuestro país y de solicitar asistencia nacional e internacional para hacer frente al problema de las minas terrestres, el Gobierno del Sudán ha organizado varios seminarios y simposios para establecer un plan nacional de remoción de minas. UN وسعيا منها لزيادة الوعي واستقطاب الجهود الوطنية والدولية تجاه مشكلة اﻷلغام اﻷرضية، فقد نظمت حكومة السودان عدة حلقات دراسية وندوات لوضع خطة قومية ﻹزالة اﻷلغام.
    Además, muchas Partes organizaron seminarios y simposios regionales e internacionales sobre desertificación y degradación de las tierras, que contaron con el apoyo y la participación de asociados internacionales deseosos de intercambiar experiencias y movilizar recursos externos. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت عدة أطراف حلقات دراسية وندوات إقليمية ودولية بشأن التصحر وتدهور التربة دعّمها وحضرها شركاء دوليون بغرض تقاسم الخبرات وتعبئة الموارد الخارجية.
    Además, muchas Partes han organizado seminarios y simposios regionales e internacionales sobre la desertificación y la degradación de las tierras, con apoyo y asistencia de asociados internacionales, a fin de compartir experiencias y movilizar recursos externos. UN وفضلاً عن ذلك، نظمت أطراف عديدة حلقات دراسية وندوات إقليمية ودولية عن التصحر وتدهور التربة حضرها ودعمها شركاء دوليون، بهدف تبادل الخبرات وحشد الموارد الخارجية.
    Asegura la formación del personal encargado de la formación en materia de derechos humanos y estimula la reflexión sobre la problemática de los derechos humanos en la sociedad rumana organizando seminarios y coloquios sobre diversos temas. UN ويقوم بتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، ويثير التفكير في إشكالية حقوق الإنسان في المجتمع الروماني عن طريق تنظيم حلقات دراسية وندوات بشأن مواضيع مختلفة.
    A fin de dar respuesta a la pregunta formulada en el párrafo 35 del informe, el representante dice que en Burundi se han organizado seminarios y coloquios a fin de impartir a los funcionarios de la justicia, la policía y del ejército conocimientos sobre los derechos humanos, con la participación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وبغية تلبية الطلب الوارد في الفقرة ٣٥ من التقرير، تم تنظيم حلقات دراسية وندوات في بوروندي لتعليم حقوق اﻹنسان لموظفي العدالة والشرطة والجيش وذلك بمساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    23. Refiriéndose a la formación, toma nota con reconocimiento de los esfuerzos de la CNUDMI por organizar o contribuir a organizar seminarios y coloquios para la mayor difusión del derecho mercantil internacional, en especial en los países en desarrollo y la estimula a que siga realizándolos. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بالتدريب، أشار المتحدث مع التقدير الى الجهــود التي تبذلها اللجنــة في تنظيــم، أو المساعدة على تنظيم، حلقات دراسية وندوات لتعزيز الانتشار اﻷوسع للقانون التجاري الدولي، ولا سيما في البلدان النامية، كما حثها على مواصلة هذه اﻷنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more