"حلقات عمل واجتماعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • talleres y reuniones
        
    • cursos prácticos y reuniones
        
    • seminarios y reuniones
        
    • cursillos y reuniones
        
    • reuniones y talleres
        
    CODAM-ELMS ha financiado la asistencia de participantes nacionales a talleres y reuniones subregionales. UN وقد قام هذا القطاع الأخير بتمويل حضور مشاركين وطنيين في حلقات عمل واجتماعات دون إقليمية.
    Periódicamente se llevan a cabo a todos los niveles talleres y reuniones para intercambiar experiencias sobre medidas preventivas. UN وبهدف تبادل الخبرات عن التدابير الوقائية، تعقد حلقات عمل واجتماعات دوريا على جميع المستويات.
    talleres y reuniones de expertos sobre la información socioeconómica, los métodos e instrumentos; los datos y observaciones y la modelización del clima, que se llevarán a cabo en 2008 UN حلقات عمل واجتماعات للخبراء في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابليـة للتأثر به والتكيف معه
    En el período que se examina, se organizaron cursos prácticos y reuniones sobre los siguientes temas: UN وعقدت في أثناء الفترة المستعرضة حلقات عمل واجتماعات في المجالات الموضوعية التالية:
    iii) Seminarios para usuarios externos: cursos prácticos y reuniones sobre cuestiones relativas a las armas convencionales; UN ' 3` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: حلقات عمل واجتماعات عن مسائل الأسلحة التقليدية؛
    Una vez terminados esos programas, se sigue manteniendo contacto con los funcionarios y se organizan seminarios y reuniones de seguimiento en todos los lugares de destino; UN ويجري الإبقاء على الاتصال بهؤلاء الموظفين الفنيين الشباب وتنظيم حلقات عمل واجتماعات للمتابعة في جميع مراكز العمل؛
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) han celebrado cursillos y reuniones sobre la mujer y la reforma jurídica. UN ونظمت وزارة شؤون المرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حلقات عمل واجتماعات بشأن المرأة والإصلاح القانوني.
    Además, representantes de las Partes y expertos se congregaron en los talleres y reuniones solicitados en los mandatos. UN وإضافة إلى ذلك، اجتمع ممثلو الأطراف والخبراء في حلقات عمل واجتماعات صدر بها تكليف.
    El PNUMA y la UNESCO han prestado asistencia al Consejo en este empeño mediante la organización de talleres y reuniones para promover la comisión, la cual se espera inicie sus labores en 2009. UN ويقوم كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونيسكو بمساعدة المجلس في جهوده لتنظيم حلقات عمل واجتماعات للترويج للجنة التي من المتوقع أن تكون قيد التشغيل في عام 2009.
    Ha participado en talleres y reuniones sobre actividades relativas a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y otros convenios de las Naciones Unidas. UN وشاركت في حلقات عمل واجتماعات معنية باﻷنشطة المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وغيرها من اتفاقيات اﻷمم المتحدة.
    Varios organismos del sistema de las Naciones Unidas organizaron talleres y reuniones durante el Año. UN 61 - وقام عدد من وكالات الأمم المتحدة بتنظيم حلقات عمل واجتماعات خلال السنة الدولية.
    Por medio de talleres y reuniones oficiosas dicho Grupo trabaja con gobiernos, organismos y organizaciones no gubernamentales con el objetivo de promover y contribuir al debate sobre el sistema de valores en que se basa nuestro quehacer. UN تعمل هذه المجموعة من خلال حلقات عمل واجتماعات غير رسمية مع الحكومات والوكالات والمنظمات غير الحكومية لتقديم الآراء وتعزيز النقاش حول منظومات القيم التي تشكل أساس أعمالنا.
    La Misión sufragó asimismo los gastos de reproducción y difusión del proyecto de ley, y celebró talleres y reuniones informales para sensibilizar a la opinión pública sobre la Convención y su Protocolo Facultativo. UN كما قامت البعثة بدفع مبالغ إعادة طبع مشروع التشريع. كما عقدت البعثة حلقات عمل واجتماعات غير رسمية لبث وعي الجمهور بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري؛
    Se ofrecieron servicios de TIC a los períodos de sesiones de los órganos establecidos en virtud de la Convención y su Protocolo de Kyoto y a 105 talleres y reuniones más pequeñas. UN وقُدمت خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى دورات الهيئة المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وإلى 105 حلقات عمل واجتماعات أصغر نطاقاً.
    :: Un mínimo de 6 talleres y reuniones de carácter consultivo sobre las instituciones del sector de la seguridad y de la justicia de Somalia, con el objeto de elaborar, aprobar y empezar a poner en práctica planes de acción UN :: تنظيم ما لا يقل عن 6 حلقات عمل واجتماعات تشاورية بشأن مؤسسات الأمن والعدالة في الصومال، بهدف وضع خطط عمل واعتمادها وتنفيذها
    iv) Seminarios para usuarios externos: cursos prácticos y reuniones sobre cuestiones relativas a las armas convencionales; UN ' 4` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات عمل واجتماعات بشأن مسائل الأسلحة التقليدية؛
    La Conferencia contribuirá al examen de mitad de período del Decenio y estará precedida por cursos prácticos y reuniones nacionales, regionales y sectoriales que deberán examinar las actividades relacionadas con el Decenio e informar al respecto a la Conferencia. UN وسيسهم المؤتمر في استعراض منتصف المدة للعقد. وسيسبق انعقاد المؤتمر عقد حلقات عمل واجتماعات وطنية واقليمية وقطاعية، من المتوقع أن تقوم باستعراض اﻷنشطة المتصلة بالعقد للمؤتمر واعداد تقارير عنها.
    i) cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    i) cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    iii) Realización de seminarios y reuniones científicas; UN `3` تنظيم حلقات عمل واجتماعات علمية؛
    iii) Realización de seminarios y reuniones científicas; UN `3` تنظيم حلقات عمل واجتماعات علمية؛
    El subprograma contribuyó a la celebración de varios cursillos y reuniones sobre la reconstrucción y el desarrollo después de los conflictos, en línea con el marco decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana. UN وأسهم البرنامج الفرعي في عقد حلقات عمل واجتماعات مختلفة تتعلق بالتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاعات تماشيا مع إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Diversas organizaciones dieron ejemplos de colaboración a corto plazo, como la celebración de reuniones y talleres conjuntos para intercambiar conocimientos, crear conciencia o fortalecer la capacidad en determinados temas. UN وقدمت العديد من المنظمات أمثلة على التعاون القصير الأجل، بما في ذلك عقد حلقات عمل واجتماعات مشتركة ترمي إلى تبادل المعارف أو التوعية أو بناء القدرات بشأن مواضيع محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more