"حلقة العمل الإقليمية الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • primer taller regional
        
    • primer seminario regional
        
    • primer curso práctico regional
        
    • primera reunión técnica regional
        
    • primer cursillo regional
        
    Los miembros del Comité informaron de que se había previsto celebrar el primer taller regional de seguimiento sobre la aplicación de las observaciones finales del Comité en Moscú a finales de 2006. UN وأبلغ بعض الأعضاء بأنه من المقرر عقد حلقة العمل الإقليمية الأولى لمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة في موسكو في نهاية عام 2006.
    El primer taller regional organizado en Ciudad del Cabo, con el auspicio del foro de negociaciones comerciales relativas a servicios de la SADC, contribuyó ampliamente a dar el impulso inicial a las actividades del proyecto. UN وقد لعبت حلقة العمل الإقليمية الأولى التي نُظمت في كيب تاون برعاية منتدى المفوضات التجارية للمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بشأن الخدمات دوراً هاماً في إطلاق أنشطة المشروع.
    17. El primer taller regional del Grupo de Expertos sobre la preparación de PNA tuvo lugar en Apia (Samoa) del 6 al 8 de marzo de 2003, y fue inaugurado por el Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Samoa. UN 17- ونظم الفريق حلقة العمل الإقليمية الأولى لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في أبيا، بساموا، في الفترة من 6 إلى 8 آذار/مارس 2003، وافتتحها وزير الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا.
    La celebración del primer seminario regional, dirigido a investigadores, fiscales y encargados de la formulación de políticas, está prevista para principios de 2014. UN ومن المقرر عقد حلقة العمل الإقليمية الأولى في مطلع عام 2014، وستستهدف المحققين وأعضاء النيابة العامة وصانعي السياسات.
    Del 24 al 27 de junio de 2003 se celebró en Beirut el primer seminario regional. UN 36 - وقد عقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى في بيروت في الفترة من 24 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    La OSCE celebrará el primer curso práctico regional a fin de examinar las dimensiones regionales concretas de la cooperación. UN وستعقد منظمة الأمن والتعاون في أوروبا حلقة العمل الإقليمية الأولى لمناقشة الأبعاد الإقليمية المحددة لهذا التعاون.
    El primer curso práctico regional del proyecto tuvo lugar del 7 al 9 de julio de 2004 en San Salvador y en el se abordaron las necesidades específicas en materia de inventarios nacionales de PCB y equipos que contienen PCB. UN وقد عقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى للمشروع من 7 إلى 9 تموز/يوليو 2004 في سان سلفادور وعالجت الاحتياجات النوعية لعملية الحصر الوطنية لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على هذه المادة.
    s) La primera reunión técnica regional de Europa Sudoriental sobre la séptima Conferencia de las Partes encargada del examen de la Convención sobre las armas biológicas se celebró en Belgrado los días 1 y 2 de noviembre de 2011; UN (ق) عُقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى لجنوب شرق أوروبا بشأن المؤتمر الاستعراضي السابع للأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في بلغراد يومي 1 و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    El OSE también tendrá a su disposición el informe del primer taller regional sobre el artículo 6 de la Convención y una recopilación y síntesis de las opiniones de las Partes acerca de las posibilidades de mejorar la información sobre las actividades del artículo 6 en las comunicaciones nacionales. UN كما سيعرض أمام الهيئة الفرعية للتنفيذ تقرير حلقة العمل الإقليمية الأولى بشأن المادة 6 من الاتفاقية، بالإضافة إلى تجميع وتوليف الآراء الواردة من الأطراف بشأن الطرق الممكنة لتحسين إعداد الإبلاغ عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية.
    Como parte de los acuerdos de la X y XI Reunión del Comité Especial de Turismo Sostenible, se está organizando la realización del primer taller regional del Gran Caribe, en coordinación con la OMT, posiblemente para finales de año en Trinidad y Tabago. UN وفي إطار الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة الخاصة المعنية بالسياحة المستدامة، يجري إعداد حلقة العمل الإقليمية الأولى لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، بالتنسيق مع منظمة السياحة العالمية، لعقدها ربما في أواخر العام في ترينيداد وتوباغو.
    2. En la presente nota se facilita información sobre el primer taller regional organizado por la secretaría bajo la dirección del Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución en cumplimiento del mandato antes mencionado. UN 2- تقدم هذه المذكرة معلومات عن حلقة العمل الإقليمية الأولى التي نظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، استجابة للولاية المذكورة أعلاه.
    10.00 horas Presentación del informe del primer taller regional para América Latina y el Caribe por la coordinadora del taller (Sra. Julia Martínez) UN 00/10 قيام منسقة حلقة العمل (السيدة خوليا مارتينيس) بعرض تقرير حلقة العمل الإقليمية الأولى لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    58. El OSACT tomó nota de los resultados del primer taller regional del SMOC para determinar las necesidades de fomento de la capacidad en la región del Pacífico Sur, que se celebró en Samoa en agosto de 2000. UN 58- وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بنتائج حلقة العمل الإقليمية الأولى للنظام العالمي لمراقبة المناخ التي عُقدت في ساموا في آب/أغسطس 2000 لتحديد احتياجات منطقة جنوب المحيط الهادئ في مجال بناء القدرات.
    En el primer taller regional, celebrado en África (FCCC/SBSTA/1999/11), los participantes pudieron intercambiar sus opiniones y experiencias sobre los programas y proyectos de cooperación tecnológica y determinar también los obstáculos principales a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en el contexto africano. UN ففي حلقة العمل الإقليمية الأولى التي عُقدت في أفريقيا (FCCC/SBSTA/1999/11)، تمكَّن المشاركون من تبادل آرائهم وخبراتهم فيما يتعلق ببرامج ومشاريع التعاون التكنولوجي، ومن تحديد الحواجز الرئيسية التي تعترض نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً في السياق الأفريقي.
    a) Los resultados y conclusiones de este primer taller regional deberían ponerse en conocimiento de los órganos de la CMNUCC y de otras regiones. UN (أ) ينبغي لفت انتباه هيئات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والأقاليم الأخرى، إلى نتائج واستنتاجات حلقة العمل الإقليمية الأولى هذه؛
    El primer seminario regional lo organizó, el 25 y 26 de junio de 2007, el centro regional del Convenio de Basilea en Bratislava. UN وقام بتنظيم حلقة العمل الإقليمية الأولى المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في براتيسلافا في 25 و26 حزيران/يونيه 2007.
    Del 28 al 30 de marzo de 2007 se reunió, organizado por el Comité, el primer seminario regional sobre el seguimiento de las observaciones finales del Comité en Bishkek, en aplicación de la resolución 4/1 del Consejo y con el apoyo financiero de la Federación de Rusia. UN وفي الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2007، نظمت اللجنة حلقة العمل الإقليمية الأولى المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة في بيشكيك، وفقاً للقرار 4/1 للمجلس بدعم مالي من الاتحاد الروسي.
    Tras el primer seminario regional para América Latina y el Caribe, celebrado en noviembre de 2000, la Oficina ha previsto dos seminarios regionales en 2002, uno en África y el otro en Asia y el Pacífico. UN وعلى سبيل متابعة حلقة العمل الإقليمية الأولى لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، خطط المكتب لعقد حلقتي عمل إقليميتين في عام 2002، إحداهما في أفريقيا والثانية في آسيا والمحيط الهادئ.
    En septiembre mi país tuvo el honor de ser anfitrión del primer curso práctico regional para los Estados árabes relativo a la aplicación de la resolución 1540 (2004). UN في أيلول/سبتمبر، كان لبلدي شرف استضافة حلقة العمل الإقليمية الأولى للدول العربية بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004).
    En noviembre de 2008 se celebró en Nepal el primer curso práctico regional sobre el establecimiento de sistemas de información en materia de justicia de menores, destinado a funcionarios de servicios de aplicación de la ley, servicios de fiscalía, tribunales y ministerios del interior, justicia y bienestar social. UN وعُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في نيبال، حلقة العمل الإقليمية الأولى بشأن إنشاء نظم المعلومات الخاصة بقضاء الأحداث لفائدة موظفي أجهزة إنفاذ القوانين والنيابة العامة والمحاكم ووزارات الداخلية والعدل والرعاية الاجتماعية.
    c) El OSACT tomó nota del informe de su ex Presidente Sr. Chow Kok Kee, sobre la primera reunión técnica regional en relación con el proceso de consultas sobre transferencia de tecnología, celebrada en Arusha (República Unida de Tanzanía) del 16 al 18 de agosto de 1999. UN (ج) وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالتقرير الذي قدمه السيد تشو كوك كي، الرئيس السابق للهيئة الفرعية، عن حلقة العمل الإقليمية الأولى المعنية بالعملية الاستشارية لنقل التكنولوجيا، المعقودة في الفترة من 16 إلى 18 آب/أغسطس 1999 في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    El primer cursillo regional se celebró en Ciudad del Cabo, Sudáfrica, en septiembre de 2005, bajo los auspicios del Foro de Negociaciones Comerciales de la SADC sobre el comercio de servicios, y contribuyó considerablemente a acelerar la puesta en marcha de este proyecto. UN وعُقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى في كيب تاون بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2005 تحت رعاية منتدى المفاوضات التجارية التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والمعنية بالتجارة في الخدمات وأدت دورا مهما في بدء أنشطة المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more