"حلقة تدارس" - Translation from Arabic to Spanish

    • un seminario
        
    • un coloquio
        
    • un taller
        
    • una reunión técnica
        
    • un cursillo
        
    • seminarios
        
    • seminario de
        
    • curso práctico
        
    • jornada de estudio
        
    • el seminario
        
    • la Reunión Técnica
        
    • reunión de trabajo
        
    • jornadas de estudio
        
    • Reunión Técnica de
        
    México organizó un seminario regional para evaluar las repercusiones de las actividades Sur-Sur. UN ونظمت المكسيك حلقة تدارس عملية إقليمية لتقييم أثر أنشطة بلدان الجنوب.
    - La celebración de un seminario empresarial en 1998. UN ● وإقامة حلقة تدارس عن النشاط التجاري خلال عام ١٩٩٨.
    :: Organización de un coloquio sobre los medios de difusión y la situación posterior al conflicto UN :: تنظيم حلقة تدارس بشأن وسائل الإعلام والحالة فيما بعد النزاع
    Junto con estos seminarios se organiza un taller que reúne a profesionales de medios de información de la subregión. UN وهي تنظم في نفس وقت حلقة تدارس تجمع العاملين في مهنة وسائط اﻹعلام في نفس دون اﻹقليم.
    La CESPAO organizó en 1993 una reunión técnica sobre metodologías para la integración de la ciencia y la tecnología en el proceso de planificación y gestión del desarrollo. UN ونظﱠمت اللجنة في عام ٣٩٩١ حلقة تدارس بشأن منهجيات دمج العلم والتكنولوجيا في عملية تخطيط التنمية وادارتها.
    " Aplicación de las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño " , presentado en un seminario de organizaciones no gubernamentales, Katmandú, octubre de 1996 UN " تنفيذ توصية لجنة حقوق الطفل " ، قدمت في حلقة تدارس عقدتها منظمات غير حكومية في كاتماندو في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١
    Posteriormente se celebrará un seminario subregional en Jartum, al que asistirán los funcionarios de enlace técnico de los países miembros, el Secretario Ejecutivo de la IGAD y representantes de las organizaciones internacionales pertinentes. UN وبعد ذلك ستُعقد حلقة تدارس دون إقليمية في الخرطوم سيحضرها اﻷشخاص المعنيون بالاتصال التقني التابعون للبلدان اﻷعضاء، واﻷمين التنفيذي للهيئة الحكومية الدولية وممثلون من المنظمات الدولية ذات الصلة.
    36. El 9 de junio se celebró un seminario no oficial sobre este tema, organizado por la secretaría en colaboración con el PNUMA. UN ٦٣- وعُقدت في ٩ حزيران/يونيه حلقة تدارس غير رسمية بشأن هذا البند، نظمتها اﻷمانة بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Posteriormente organizó un seminario sobre la elaboración de escenarios para el que se recibieron aportaciones de varias entidades de investigación. UN وعقد بعد ذلك حلقة تدارس لإعداد سيناريوهات تشمل مدخلات وردت من كيانات بحوث مختلفة.
    En la República de Corea, la Oficina organizó un seminario sobre normas del trabajo y la legislación laboral coreana para las dirigentes sindicales. UN وفي جمهورية كوريا نظم المكتب حلقة تدارس عن معايير العمل وقانون العمل الكوري للزعيمات النقابيات.
    En 1999 se llevará a cabo en la India un seminario análogo. UN وستعقد حلقة تدارس مماثلة في الهند في 1999.
    Organización de un coloquio sobre los medios de difusión y la situación posterior al conflicto UN تنظيم حلقة تدارس بشأن وسائل الإعلام والحالة فيما بعد النزاع
    Sin embargo, si la Comisión decide celebrar un coloquio, espera que no sea demasiado teórico y que los resultados de los trabajos de la Comisión sobre la Guía se pongan a disposición de los participantes. UN ومع ذلك، فهو يرجو إذا قررت اللجنة أن تعقد حلقة تدارس ألا تكون هذه الحلقة أكاديمية أكثر من اللازم وأن تتاح للمشتركين فيها نتائج أعمال اللجنة المتعلقة بالدليل.
    Para 1999 está previsto un taller en el que se dará a conocer el acuerdo, con la participación de organizaciones no gubernamentales nacionales. UN ومن المقرر أن تعقد حلقة تدارس في عام 1999 لبدء تنفيذ الاتفاق بمشاركة منظمات غير حكومية وطنية.
    Para 1999 está previsto un taller en el que se dará a conocer el acuerdo, con la participación de organizaciones no gubernamentales nacionales. UN ومن المقرر أن تعقد حلقة تدارس في عام 1999 لبدء تنفيذ الاتفاق بمشاركة منظمات غير حكومية وطنية.
    A ese propósito, se organizó una reunión técnica especial en cooperación con el Gobierno de Noruega en 1993. UN ولهذا الغرض، نُظمت حلقة تدارس خاصة بالتعاون مع حكومة النرويج في عام ٣٩٩١.
    La Oficina celebró también un cursillo de cinco días de duración sobre derechos humanos y derechos laborales dirigido a 11 inspectores de trabajo del Ministerio de Asuntos Sociales, Trabajo, Formación Profesional y Rehabilitación de la Juventud. UN كما عقد المكتب حلقة تدارس دامت خمسة أيام عن حقوق الإنسان وحقوق العمال، من أجل 11 من مفتشي العمال في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل والتدريب المهني وإعادة تأهيل الشبان.
    23. En Mongolia, se organizó en febrero de 1995, en Ulaanbaatar un curso práctico para miembros del poder judicial en el cual se llevó a cabo una reunión sobre los derechos de los grupos minoritarios en la administración de justicia. UN ٣٢- وفي منغوليا، عُقدت حلقة تدارس للقضاة في أولنباتار في شباط/فبراير ٥٩٩١ تضمنت جلسة كرست لحقوق اﻷقليات في إقامة العدل.
    8. jornada de estudio sobre las aportaciones de entidades no gubernamentales. UN ٨- حلقة تدارس عن اﻵليات التي تمكن المنظمات غير الحكومية من تقديم مدخلات
    el seminario suscribió además la idea de que las futuras reuniones se guíen por los objetivos esenciales expuestos en el informe del seminario de Yakarta, esto es: UN وقد أيدت حلقة التدارس أيضا ضرورة أن تسترشد الاجتماعات المقبلة باﻷهداف المركزية المحدد خطوطها في تقرير حلقة تدارس جاكرتا وهي:
    A continuación se enumeran someramente algunas de las principales cuestiones de política general que se discutieron en la Reunión Técnica de Oslo y después en el Grupo de Trabajo: UN ويرد ادناه بعض أهم المسائل المتعلقة بالسياسة التي تطرقت اليها حلقة تدارس أوسلو ومداولات الفريق العامل لاحقا:
    Para mediados de julio de 1997 se ha programado una reunión de trabajo destinada a examinar los resultados y las recomendaciones de esas consultas. UN ومن المقرر عقد حلقة تدارس بشأن السياسات في منتصف تموز/يوليه ٧٩٩١ لمناقشة نتيجة وتوصيات هذه المشاورات.
    jornadas de estudio durante el segundo semestre de 1996; informe especial que determinará la 12ª reunión del IPCC UN حلقة تدارس في النصف الثاني من ٦٩٩١؛ تقرير خاص تقرره الدورة ٢١ للفريق الحكومي الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more