"حلقة دراسية تدريبية" - Translation from Arabic to Spanish

    • un seminario de capacitación
        
    • seminario de formación
        
    • seminarios de capacitación
        
    • seminarios de formación
        
    • un seminario nacional de capacitación
        
    Realización de un seminario de capacitación en medios de información para la OCAH UN تقديم حلقة دراسية تدريبية عن وسائط الإعلام لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Asimismo, acoge con agrado la iniciativa de organizar un seminario de capacitación de asesores jurídicos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وهي تشيد بالمبادرة المتعلقة بتنظيم حلقة دراسية تدريبية للمستشارين القانونيين المشتركين في عمليات حفظ السلم.
    Además, en cooperación con la École nationale de la Magistrature de Francia, se organizó en Puerto Príncipe un seminario de capacitación para fiscales. UN كذلك، نظمت حلقة دراسية تدريبية للمدعين العامين في بورت أو برنس، بالتعاون مع المعهد الوطني للقضاء في فرنسا.
    Nuestra esperanza es que en el plazo de dos años podamos también llevar a cabo un seminario de formación de docentes en Ghana. UN وتأمل الرابطة أيضا بأن تتمكن خلال العامين القادمين من عقد حلقة دراسية تدريبية لإعداد مدرسين في غانا.
    :: 15 seminarios de capacitación para 750 oficiales judiciales, militares y funcionarios sobre la prevención del abuso de poder y la determinación de responsabilidad por los delitos cometidos contra la población civil UN :: 15 حلقة دراسية تدريبية لفائدة 750 موظفا قضائيا وعسكريا وموظفا مدنيا بشأن منع إساءة استخدام السلطة وإنشاء آليات المساءلة فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة ضد السكان المدنيين
    En 1997 la División organizó un seminario de capacitación para la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y otro para los Estados del Pacífico. UN وفي عام ١٩٩٧، نظمت الشعبة حلقة دراسية تدريبية لكمنولث الدول المستقلة وحلقة تدريبية أخرى لدول المحيط الهادئ.
    En 1997, PRI contribuyó a la organización de un seminario de capacitación del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para comisarios de prisiones en Guinea. UN وأسهمت المنظمة في تنظيم حلقة دراسية تدريبية عقدها المركز بشأن حقوق اﻹنسان لمأموري السجون في غينيا في عام ١٩٩٧.
    :: un seminario de capacitación para instructores de la sociedad civil que se ocupan del fomento de la igualdad y la equidad entre los géneros UN :: تنظيم حلقة دراسية تدريبية واحدة للمدربين من المجتمع المدني العاملين بشأن تشجيع المساواة والإنصاف بين الجنسين
    Por ejemplo, expertos de Mozambique participaron en un seminario de capacitación organizado por la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y la Agencia Gubernamental Sueca de Cooperación con los Países en Desarrollo. UN فعلى سبيل المثال، شارك خبراء جرى اختيارهم من موزامبيق في حلقة دراسية تدريبية نظمتها اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والوكالة السويدية للتعاون مع البلدان النامية في ميدان البحوث.
    La CESPAP celebró recientemente un seminario de capacitación, con información y asesoramiento sobre los aspectos jurídicos a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN ومؤخرا عقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ حلقة دراسية تدريبية قدمت خلالها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار معلومات ونصائح بشأن الجوانب القانونية.
    El PNUFID apoyó la organización en La Paz de un seminario de capacitación sobre prevención del uso indebido de drogas y movilización de la comunidad. UN ودعم اليوندسيب عقد حلقة دراسية تدريبية في لاباز حول الوقاية من تعاطي المخدرات وتعبئة المجتمع .
    El Gobierno, las organizaciones no gubernamentales, y las iglesias están colaborando para que se conozca mejor la Ley sobre violencia en el hogar; por ejemplo, la semana anterior se organizó un seminario de capacitación para asesores en la materia. UN وأضافت إن الحكومة والمنظمات غير الحكومية والكنائس تعمل على زيادة الوعي بقانون مكافحة العنف المنزلي. وعلى سبيل المثال، عقدت في الأسبوع الماضي حلقة دراسية تدريبية للمستشارين.
    Con los auspicios del Programa se celebró en Arusha en 2000 un seminario de capacitación para 20 jueces y magistrados de Rwanda, con resultados marcadamente positivos. UN وعُقدت في أروشا سنة 2000، تحت رعاية البرنامج الإعلامي، حلقة دراسية تدريبية اشترك فيها 20 من القضاة والعاملين في المجال القضائي، وحققت تلك الحلقة نتائج إيجابية بارزة.
    22. Se celebró un seminario de capacitación en el que participaron 24 personas de diferentes nacionalidades (cap. XII, sec. UN 22- وعُقِدت حلقة دراسية تدريبية حضرها 24 مشاركاً من جنسيات مختلفة (الفصل الثاني عشر، الفرع هاء).
    Las mujeres indígenas asistieron a un total de siete reuniones oficiales y actividades paralelas y a un seminario de capacitación de una semana de duración, además de celebrar dos conferencias de prensa, aprobar una declaración y presentar un proyecto de resolución que finalmente aprobó la Comisión. UN وشاركت نساء الشعوب الأصلية فيما مجموعه سبعة مناسبات رسمية وجانبية، وعقدن مؤتمرين صحفيين، وحضرن حلقة دراسية تدريبية مدتها أسبوع، اعتمدن إعلانا واقترحن قرارا اعتمد في النهاية في لجنة وضع المرأة.
    En septiembre se celebró en Benin un seminario de formación para 23 participantes. UN وأقيمت في بنن في أيلول/سبتمبر حلقة دراسية تدريبية ضمت 23 مشاركاً.
    Abril de 1996: seminario de formación sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda organizado por Juristes sans Frontières en Kigali. UN نيسان/أبريل ١٩٩٦: حلقة دراسية تدريبية بشأن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا نظمتها منظمة " محامين بلا حدود " في كيغالي.
    Abril de 1994 seminario de formación del UNITAR sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. UN نيسان/أبريل 1994 حلقة دراسية تدريبية نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مجال عمليات حفظ السلام، مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    :: 12 seminarios de capacitación para organizaciones locales a fin de mejorar su capacidad de ejecutar proyectos de efecto rápido UN :: 12 حلقة دراسية تدريبية للمنظمات المحلية لتحسين قدرتها على تنفيذ مشاريع الأثر السريع
    :: 15 seminarios de capacitación para 15 oficinas de asistencia jurídica sobre derechos humanos y libertades civiles UN :: عقد 15 حلقة دراسية تدريبية لما مجموعه 15 من مكاتب المساعدة القانونية تُعْنى بحقوق الإنسان والحريات المدنية
    :: Realización de 30 seminarios de formación en materia de derechos humanos para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, asociaciones de mujeres y jóvenes y otras organizaciones de la sociedad civil UN :: عقد 30 حلقة دراسية تدريبية في مجال حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون، والرابطات النسائية والشبابية، وغير ذلك من منظمات المجتمع المدني
    43. Cuba organizó un seminario nacional de capacitación en el uso de arcilla como material alternativo de construcción, a fin de reducir la dependencia en la importación de combustible. UN ٣٤ - نظمت كوبـا حلقة دراسية تدريبية حول استخدام التربة كمادة بناء بديلة بهدف خفض الاعتماد على استيراد الوقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more