"حلقة عمل إقليمية عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • un taller regional sobre
        
    • un seminario regional sobre
        
    • un curso práctico regional sobre
        
    • un cursillo regional sobre
        
    • curso práctico regional sobre la
        
    • reunión técnica regional sobre
        
    :: un taller regional sobre el Convenio internacional para el control de los sistemas antiincrustantes perjudiciales en los buques; UN :: حلقة عمل إقليمية عن الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن
    :: un taller regional sobre la aplicación del Convenio Internacional sobre Cooperación, Preparación y Lucha contra la Contaminación por Hidrocarburos. UN :: حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب والاستجابة والتعاون في مجال التلوث النفطي.
    El Programa ha hecho los preparativos para un taller regional sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención, programado para julio de 2007. UN واتخذ البرنامج الاستعدادات لعقد حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية مقرر لها تموز/يوليه 2007.
    Informe de un seminario regional sobre estrategias nacionales para el desarrollo sostenible para Asia y el Pacífico UN تقرير حلقة عمل إقليمية عن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    El primer paso importante en este sentido fue la celebración de un seminario regional sobre cuestiones relativas a las adquisiciones, organizado por la Dirección de Gestión en marzo de 2004. UN وتتمثل الخطوة الرئيسية الأولى في عقد حلقة عمل إقليمية عن قضايا الشراء ينظمها مكتب الإدارة في آذار/مارس 2004.
    La estrategia se centra en los módulos de formación en cuanto a género, las causas de las diferencias de género en la educación, la condición de los maestros, y un curso práctico regional sobre desagregación de género de la educación profesional técnica y sus repercusiones. UN وتركز هذه الاستراتيجية على برامج للتدريب في مجال الجنسانية، وأسباب الفروق بين الجنسين في التعليم، وأوضاع المدرسين، وعقد حلقة عمل إقليمية عن التفرقة بين الجنسين في التعليم المهني التقني وآثار ذلك.
    Con miras a mejorar la disponibilidad de dispositivos auxiliares para los pobres con discapacidad, la CESPAP convocó un curso práctico regional sobre la producción autóctona y la distribución de dispositivos auxiliares, celebrado en la India meridional en septiembre de 1995. UN ٣٥ - وبغية تحسين الحالة فيما يتعلق بتوفير اﻷدوات المُعينة لفقراء المعوقين، عقدت اللجنة في جنوب الهند في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ حلقة عمل إقليمية عن اﻹنتاج والتوزيع المحليين لﻷدوات المُعينة للمعوقين.
    un cursillo regional sobre cuentas satélite nacionales de producción doméstica UN حلقة عمل إقليمية عن الحسابات القومية الفرعية لإنتاج الأسر المعيشية
    La Dirección Ejecutiva del Comité participó en un taller regional sobre las respuestas legales a la lucha contra el terrorismo internacional, organizado por la UNODC y la OCI en Jeddah, en 2010. UN واشتركت المديرة التنفيذية للجنة في حلقة عمل إقليمية عن الأشكال القانونية للتصدي للإرهاب الدولي، نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة المؤتمر الإسلامي في جدة في عام 2010.
    En 2010, Mongolia y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares organizaron conjuntamente un taller regional sobre el TPCE y el fortalecimiento del fomento de la capacidad. UN وفي عام 2010، نظمت منغوليا بالاشتراك مع اللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حلقة عمل إقليمية عن المعاهدة وتعزيز بناء القدرات.
    Durante el bienio, la UNCTAD también organizó un taller regional sobre la incorporación del comercio para asistir a los representantes de los gobiernos de África Occidental y Central a integrar mejor el comercio en sus planes nacionales de desarrollo. UN وخلال فترة السنتين نظم الأونكتاد أيضا حلقة عمل إقليمية عن تعميم الجوانب المتعلقة بالتجارة لمساعدة ممثلي الحكومات في غرب ووسط أفريقيا على تحسين إدماج التجارة في خططها الإنمائية الوطنية.
    Se prevé la realización de un taller regional sobre biomasa de desechos agrícolas para la región de América Central y Panamá en diciembre de 2012. UN ومن المقرر تنظيم حلقة عمل إقليمية عن الكتلة الحيوية للنفايات الزراعية لأمريكا الوسطى وبنما في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La organización también asistió a un taller regional sobre el seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, celebrado en Kampala del 7 al 9 de marzo de 2011. UN كما شاركت المنظمة في حلقة عمل إقليمية عن رصد الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، التي عقدت في كمبالا في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2011.
    165. Observa que la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura celebró en Tokio del 11 al 13 de marzo de 2014, un taller regional sobre los ecosistemas marinos vulnerables del Pacífico septentrional; UN 165 - تلاحظ أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عقدت حلقة عمل إقليمية عن النظم الإيكولوجية البحرية الهشة في شمال المحيط الهادئ، في طوكيو، في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2014؛
    un taller regional sobre " Creación de capacidad comercial: experiencias en África " , organizado conjuntamente por el Comité de Asistencia para el Desarrollo y la CEPA, contó con 86 participantes, un tercio de ellos mujeres, de países del África oriental. UN وقد حضر 86 مشاركا، ثلثهم من النساء من بلدان شرق أفريقيا، حلقة عمل إقليمية عن " بناء القدرات التجارية: تجارب في إطار أفريقي " نظمتها لجنة المساعدة الإنمائية بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    En agosto de 2004 organizó un seminario regional sobre los problemas de desarrollo que plantean la remoción de minas y la asistencia a las víctimas en el sudeste de Asia. UN وقد نظمت في آب/أغسطس 2004 حلقة عمل إقليمية عن التحديات الإنمائية لإزالة الألغام ومساعدة الضحايا في جنوب شرق آسيا.
    Después de esas visitas, el Representante se desplazó a Sudáfrica, donde participó en un seminario regional sobre el desplazamiento organizado por la Oficina Regional del África Meridional de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN وإثر هذه الزيارات، توجه ممثل الأمين العام إلى جنوب أفريقيا حيث شارك في حلقة عمل إقليمية عن التشرد نظمها المكتب الإقليمي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Indonesia tiene previsto celebrar un seminario regional sobre operaciones multidimensionales de mantenimiento y consolidación de la paz que auspiciará en forma conjunta con Eslovaquia a principios del año próximo. UN وتخطط إندونيسيا لعقد حلقة عمل إقليمية عن حفظ السلام وبناء السلام المتعدد الأبعاد ستستضيفها مع سلوفاكيا في وقت مبكر من العام المقبل.
    La Comisión y el Instituto organizaron conjuntamente un curso práctico regional sobre la elaboración de proyectos financiables de asociación del sector público y el sector privado para el desarrollo de la infraestructura, que se celebró en la India en noviembre de 2008. UN شاركت اللجنة والمعهد في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في الهند في تنظيم حلقة عمل إقليمية عن استحداث مشاريع في مجال الهياكل الأساسية يمكن تمويلها عبر شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    La CESPAP organizó conjuntamente un curso práctico regional sobre la utilización de aplicaciones espaciales para la gestión del riesgo de desastres relacionados con el agua en Asia, que se celebró del 7 al 9 de diciembre de 2010 en Bangkok. UN وشاركت اللجنة في تنظيم حلقة عمل إقليمية عن استخدام التطبيقات الفضائية لإدارة مخاطر الكوارث المتصلة بالمياه في آسيا عقدت في بانكوك في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    Durante el bienio, la Comisión llevó a cabo un curso práctico regional sobre mejores prácticas y experiencias en la convergencia de las políticas y el establecimiento de una moneda única en las comunidades económicas regionales. UN 457 - خلال فترة السنتين، نظّمت اللجنة حلقة عمل إقليمية عن أفضل الممارسات والخبرات في التقريب بين السياسات وتوحيد العملات داخل الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    En mayo de 2001, representantes de los Gobiernos de Armenia, Azerbaiyán y Georgia participaron en un cursillo regional sobre los desplazamientos internos en el Cáucaso meridional, organizado por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y otras organizaciones. UN وفي أيار/مايو 2000، شارك ممثلو حكومات أذربيجان وأرمينيا وجورجيا في حلقة عمل إقليمية عن التشرد الداخلي في جنوب القوقاز عقدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمات أخرى.
    curso práctico regional sobre la presentación de informes nacionales y la realización de inventarios nacionales de desechos peligrosos en el marco del Convenio de Basilea UN حلقة عمل إقليمية عن وضع التقارير الوطنية وإجراء عمليات حصر وطنية للنفايات الخطرة في إطار اتفاقية بازل
    26. Durante el período abarcado por el presente informe la UNCTAD, en colaboración con el Gobierno de Kenya, organizó una reunión técnica regional sobre diversificación y desarrollo del sector de la horticultura para los países africanos de habla inglesa en Nairobi del 29 al 31 de mayo de 2001. UN 26- ونظم الأونكتاد أثناء فترة التقرير، وبالتعاون مع حكومة كينيا، حلقة عمل إقليمية عن تنويع قطاع زراعة البساتين وتنميته في البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية في نيروبي من 29 إلى 31 أيار/مايو 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more